Traduction Allemand-Anglais de "verbrannt"

"verbrannt" - traduction Anglais

verbrannt
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

verbrannt
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • burned
    verbrannt durch Feuer, Hitze
    burnt
    verbrannt durch Feuer, Hitze
    verbrannt durch Feuer, Hitze
exemples
  • scalded
    verbrannt verbrüht
    verbrannt verbrüht
  • burned-out
    verbrannt Häuser etc
    burnt-out
    verbrannt Häuser etc
    gutted
    verbrannt Häuser etc
    destroyed by fire
    verbrannt Häuser etc
    verbrannt Häuser etc
exemples
  • sunburned
    verbrannt stark gebräunt
    sunburnt
    verbrannt stark gebräunt
    verbrannt stark gebräunt
exemples
  • scorched
    verbrannt von der Sonne versengt
    verbrannt von der Sonne versengt
  • combusted
    verbrannt Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM Kraftstoff etc
    burned
    verbrannt Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM Kraftstoff etc
    burnt
    verbrannt Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM Kraftstoff etc
    verbrannt Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM Kraftstoff etc
er hat sich dabei die Pfoten verbrannt
he burnt his fingers there
er hat sich dabei die Pfoten verbrannt
sie wurde als Hexe verbrannt
she was burnt as a witch
sie wurde als Hexe verbrannt
sie ist von der Sonne verbrannt
she is sunburnt
sie ist von der Sonne verbrannt
unsere ganzen Möbel sind (oder | orod unsDativ | dative (case) dat umgangssprachlich | familiar, informalumg sind die ganzen Möbel) verbrannt
unsere ganzen Möbel sind (oder | orod unsDativ | dative (case) dat umgangssprachlich | familiar, informalumg sind die ganzen Möbel) verbrannt
das Huhn ist verbrannt
the chicken is burnt
das Huhn ist verbrannt
It is very striking when you fly over the scorched bare earth to see the number of forest roads.
Es ist erstaunlich, wenn man über die verbrannten Flächen fliegt, wie viele Forststraßen es gibt.
Source: Europarl
It does not want to solve the waste problem, it wants to burn it!
Das Abfallproblem soll nicht gelöst werden, es soll verbrannt werden!
Source: Europarl
What can be said and done when 43 students are scorched alive...
Was wird gesagt und getan, wenn 43 Studenten bei lebendigem Leib verbrannt werden...
Source: GlobalVoices
One approach is to capture the CO2 at the power plant as the coal or gas is burned.
Ein Ansatz besteht darin, das CO2 am Kraftwerk abzuscheiden, sobald Kohle oder Gas verbrannt wird.
Source: News-Commentary
There, a group burned a Fuleco- the official World Cup mascot- toy.
Dort verbrannte eine Gruppe das offizielle WM-Maskottchen namens Fuleco.
Source: GlobalVoices
Some say it is burned.
Einige sagen, es wird verbrannt.
Source: Europarl
How should the meal be stored, burned and replaced?
Wie soll dieses Mehl nun gelagert und verbrannt und wodurch ersetzt werden?
Source: Europarl
Erdogan s clumsy attempt ’ at internet censorship crashed and burned immediately.
Erdogans tollpatschiger Versuch der Internetzensur ist augenblicklich abgeschmiert und verbrannt.
Source: GlobalVoices
After the massacre, soldiers burned the bodies and the houses of their victims.
Nach dem Massaker verbrannten die Soldaten die Leichen und zündeten die Häuser ihrer Opfer an.
Source: News-Commentary
An incinerated car is a small price to pay in the battle for freedom.
Ein verbranntes Auto ist ein geringer Preis im Kampf um die Freiheit.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :