Traduction Allemand-Anglais de "trauen"

"trauen" - traduction Anglais

trauen
[ˈtrauən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
We have not dared to cross America.
Wir haben uns nicht getraut, Amerika in die Quere zu kommen.
Source: News-Commentary
Few of us dared to believe that we would manage it.
Wenige trauten uns zu, dass wir es auch schaffen.
Source: Europarl
Everyone can see that the emperor is naked, but we will not, dare not, actually say so.
Alle können sehen, dass der Kaiser nackt ist, aber keiner traut sich, es auch auszusprechen.
Source: Europarl
Why is all the recent economic good news not to be believed?
Warum ist all den guten Wirtschaftsnachrichten der letzten Zeit nicht zu trauen?
Source: News-Commentary
But can the Islamists be trusted?
Aber kann man den Islamisten trauen?
Source: News-Commentary
Apparently nobody dares to question Mr Aznar's views on the Basque country.
Offensichtlich traut sich niemand, die Ansichten von Herrn Aznar zum Baskenland in Frage zu stellen.
Source: Europarl
That is why we want to alter our Rules of Procedure, but we do not really dare to.
Darum wollen wir unsere Geschäftsordnung ändern, aber wir trauen uns nicht wirklich.
Source: Europarl
Should We Trust Our Moral Intuitions?
Sollen wir unserer moralischen Intuition trauen?
Source: News-Commentary
Source
trauen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem [etwas] trauen
    to trustjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [etwas] trauen
  • jemandem [etwas] nicht trauen
    not to trustjemand | somebody sb [sth], to mistrustjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [etwas] nicht trauen
  • es gibt keinen, dem ich trauen kann
    there is no one (whom) I can trust
    es gibt keinen, dem ich trauen kann
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • believe
    trauen glauben
    trauen glauben
exemples
  • sie traute seinen Worten nicht
    she did not believe what he said
    sie traute seinen Worten nicht
  • ich traute meinen Augen [Ohren] nicht
    I could hardly believe my eyes [ears]
    ich traute meinen Augen [Ohren] nicht
trauen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
trauen
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas trauen, sich (Dativ | dative (case)dat) trauen, etwas zu tun wagen
    to dare (to) doetwas | something sth, to have the courage (oder | orod nerve) to doetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas trauen, sich (Dativ | dative (case)dat) trauen, etwas zu tun wagen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas trauen, sich (Dativ | dative (case)dat) trauen, etwas zu tun sich zutrauen
    to consider oneself (oder | orod feel) able to do (oder | orod capable of doing)etwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas trauen, sich (Dativ | dative (case)dat) trauen, etwas zu tun sich zutrauen
  • ich traue mir das durchaus
    ich traue mir das durchaus
Sie dürfen mir trauen
you can trust me
Sie dürfen mir trauen
sich kirchlich trauen lassen
to be married in church, to have a church wedding
sich kirchlich trauen lassen
jemandem nicht über den Weg trauen
not to trustjemand | somebody sb an inch
jemandem nicht über den Weg trauen
to be married before a civil magistrate amerikanisches Englisch | American EnglishUS
sich standesamtlich trauen lassen
We have not dared to cross America.
Wir haben uns nicht getraut, Amerika in die Quere zu kommen.
Source: News-Commentary
Few of us dared to believe that we would manage it.
Wenige trauten uns zu, dass wir es auch schaffen.
Source: Europarl
Everyone can see that the emperor is naked, but we will not, dare not, actually say so.
Alle können sehen, dass der Kaiser nackt ist, aber keiner traut sich, es auch auszusprechen.
Source: Europarl
Why is all the recent economic good news not to be believed?
Warum ist all den guten Wirtschaftsnachrichten der letzten Zeit nicht zu trauen?
Source: News-Commentary
But can the Islamists be trusted?
Aber kann man den Islamisten trauen?
Source: News-Commentary
Apparently nobody dares to question Mr Aznar's views on the Basque country.
Offensichtlich traut sich niemand, die Ansichten von Herrn Aznar zum Baskenland in Frage zu stellen.
Source: Europarl
That is why we want to alter our Rules of Procedure, but we do not really dare to.
Darum wollen wir unsere Geschäftsordnung ändern, aber wir trauen uns nicht wirklich.
Source: Europarl
Should We Trust Our Moral Intuitions?
Sollen wir unserer moralischen Intuition trauen?
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :