Traduction Anglais-Allemand de "magistrate"

"magistrate" - traduction Allemand

magistrate
[ˈmædʒistreit; -trit]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (richterliche(r)) Beamter, Beamtin
    magistrate
    magistrate
exemples
  • also | aucha. police magistrate
    Polizeirichter(in)
    Friedensrichter(in)
    also | aucha. police magistrate
exemples
  • chief magistrate, first magistrate president
    Präsident(in)
    chief magistrate, first magistrate president
  • chief magistrate, first magistrate governor
    Gouverneur(in) (eines Staats der USAet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    chief magistrate, first magistrate governor
  • chief magistrate, first magistrate king
    Königmasculine | Maskulinum m
    chief magistrate, first magistrate king
also | aucha. stipendiary magistrate
Polizeirichter (in) (in großen Städten)
also | aucha. stipendiary magistrate
Die Justiz aber zerrt ihn weiter vor Gericht.
Yet magistrates continue to haul him into court.
Source: News-Commentary
Einerseits hat der Untersuchungsrichter den Haftbefehl geändert.
For one thing, the examining magistrate has amended the warrant.
Source: Europarl
Einige Staatsanwälte und Untersuchungsrichter jedoch vergessen dies praktischerweise.
Some prosecutors and investigating magistrates, however, conveniently forget this.
Source: News-Commentary
Der Informationsaustausch zwischen ermittelnden und urteilenden Behörden muß verbessert werden.
The exchange of information between crime investigators and the magistrates must improve.
Source: Europarl
Und was hat der Friedensrichter getan?
And what did the magistrate do?
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :