Traduction Allemand-Anglais de "traut"

"traut" - traduction Anglais

traut
[traut]Adjektiv | adjective adj <trauter; trautest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • intimate
    traut vertraut, intim
    traut vertraut, intim
exemples
  • cozy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    traut gemütlich, anheimelnd archoder | or od ironisch | ironicallyiron
    traut gemütlich, anheimelnd archoder | or od ironisch | ironicallyiron
  • cosy britisches Englisch | British EnglishBr
    traut
    traut
  • home amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    traut Heim archoder | or od ironisch | ironicallyiron
    traut Heim archoder | or od ironisch | ironicallyiron
  • dear
    traut liebund | and u. wert obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    beloved
    traut liebund | and u. wert obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    traut liebund | and u. wert obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
sie traut ihm nicht über den Weg (oder | orod von hier bis dort)
she doesn’t trust him an inch
sie traut ihm nicht über den Weg (oder | orod von hier bis dort)
er traut sich überhaupt nichts zu
er traut sich überhaupt nichts zu
er traut dem Braten nicht
it seems fishy to him
er traut dem Braten nicht
He doesn't dare to say anything.
Er traut sich nicht, etwas zu sagen.
Source: Tatoeba
Why do the authorities hesitate to institute proceedings against these people?
Warum traut man sich nicht, gegen diese Personen ein Verfahren einzuleiten?
Source: Europarl
We Liberals are glad that there is at least one party which dares to and can act.
Wir Liberale schätzen es, daß es immerhin jemanden gibt, der sich traut und handeln kann.
Source: Europarl
None of the courts in Russia dare to pass judgment without consulting higher authorities.
Kein Gericht in Russland traut sich Urteile zu sprechen ohne Rücksprache mit den höheren Instanzen.
Source: Europarl
At present, no nation is really prepared to put money into a corrupt political system.
Zurzeit traut sich ja keine Nation wirklich, Geld in ein korruptes politisches System zu stecken.
Source: Europarl
How can you develop transatlantic cooperation if there is no trust in your allies?
Wie soll man die transatlantische Zusammenarbeit aufbauen, wenn man seinen Verbündeten nicht traut?
Source: Europarl
Mr&# 160; Blair must show that he dares invest in the future.
Herr Blair muss zeigen, dass er sich traut, in die Zukunft zu investieren.
Source: Europarl
Everyone can see that the emperor is naked, but we will not, dare not, actually say so.
Alle können sehen, dass der Kaiser nackt ist, aber keiner traut sich, es auch auszusprechen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :