Traduction Allemand-Anglais de "stagnant bureaucracy"

"stagnant bureaucracy" - traduction Anglais

stagnant
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • stagnierend
    stagnant
    stagnant
  • stockend, stillstehend
    stagnant still, not moving
    stagnant still, not moving
  • abgestanden, stehend
    stagnant water
    stagnant water
  • still, flau
    stagnant especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH quiet, static
    stagnant especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH quiet, static
  • träge
    stagnant sluggish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stagnant sluggish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • stagnant-blooded
    schwerblütig, träge
    stagnant-blooded
  • stagnant air
    schlechteor | oder od verbrauchte Luft
    stagnant air
  • a stagnant pond
    ein stehender Teich
    a stagnant pond
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
bureaucracy
[-ˈr(ɒ)krəsi]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bürokratiefeminine | Femininum f
    bureaucracy
    bureaucracy
  • bürokratisches Regierungssystem
    bureaucracy system of government
    bureaucracy system of government
  • Beamtenschaftfeminine | Femininum f
    bureaucracy officials <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    bureaucracy officials <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
strangulation
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Erdrosselungfeminine | Femininum f
    strangulation throttlingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erwürgungfeminine | Femininum f
    strangulation throttlingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strangulierungfeminine | Femininum f
    strangulation throttlingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strangulation throttlingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Einschnürungfeminine | Femininum f, -klemmungfeminine | Femininum f
    strangulation medicine | MedizinMED
    Zusammen-, Abschnürungfeminine | Femininum f
    strangulation medicine | MedizinMED
    Abbindungfeminine | Femininum f
    strangulation medicine | MedizinMED
    strangulation medicine | MedizinMED
breed
[briːd]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bred [bred]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • to breed roses
    Rosen züchten
    to breed roses
exemples
exemples
  • to breedsomebody | jemand sb a scholar
    jemanden für die Laufbahn eines Gelehrten erziehen
    to breedsomebody | jemand sb a scholar
breed
[briːd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • brüten
    breed rare | seltenselten (brood)
    breed rare | seltenselten (brood)
  • ausgebrütetor | oder od ausgeheckt werden
    breed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
breed
[briːd]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Rassefeminine | Femininum f
    breed
    Artfeminine | Femininum f
    breed
    Zuchtfeminine | Femininum f
    breed
    Brutfeminine | Femininum f
    breed
    breed
exemples
  • breed of horses
    Zucht Pferde, Gestüt
    breed of horses
  • Herkunftfeminine | Femininum f
    breed type
    Stammmasculine | Maskulinum m
    breed type
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    breed type
    breed type
exemples