Traduction Allemand-Anglais de "gebären"

"gebären" - traduction Anglais

gebären
[-ˈbɛːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <gebärt; oder | orod literarisch | literaryliter gebiert; gebar; geboren; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • give birth to
    gebären Zoologie | zoologyZOOL Junge
    gebären Zoologie | zoologyZOOL Junge
exemples
  • produce
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    bring forth
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    beget
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    breed
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    engender
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
exemples
gebären
[-ˈbɛːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
gebären
Neutrum | neuter n <Gebärens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Vierlinge gebären
to give birth to quadruplets
Vierlinge gebären
Zwillinge gebären
to give birth to twins
Zwillinge gebären
Drillinge gebären
to give birth to triplets
Drillinge gebären
lebendige Junge gebären
lebendige Junge gebären
We are not created fresh in an unmarked Eden under a new sun.
Wir wurden nicht frisch geboren in einem unbefleckten Paradies unter einer neuen Sonne.
Source: News-Commentary
Families are having fewer and fewer children, and more and more children are born out of wedlock.
Familien haben heute immer weniger Kinder, und immer mehr Kinder werden unehelich geboren.
Source: News-Commentary
Asha Ismail was born in a Somali village and subjected to FGM when she was just 5 years old.
Asha Ismail wurde in einem somalischen Dorf geboren und im Alter von 5 Jahren beschnitten.
Source: GlobalVoices
A girl born today is likely to live for 100 years or more.
Ein Mädchen, das heute geboren wird, hat die Chance, 100 Jahre und mehr zu leben.
Source: Europarl
These amendments seem to be inspired by the fear of the assessment being duplicated.
Diese Änderungsanträge erscheinen mir aus der Furcht vor einer Mehrfachprüfung geboren.
Source: Europarl
This is also our country, we were born here.
Dies ist auch unser Land, wir sind hier geboren.
Source: GlobalVoices
Israel was born in war and has lived by the sword ever since.
Israel wurde im Krieg geboren und hat seitdem mit dem Schwert gelebt.
Source: News-Commentary
Google Image Search was born.
Die Bildersuche von Google wurde geboren.
Source: News-Commentary
2012 is not the year the world would end but the year Myanmar would start.
2012 ist nicht das Jahr, in dem die Welt untergeht, sondern das Jahr in dem Myanmar geboren wird.
Source: GlobalVoices
My father was born in Dresden and lost his entire family in the Holocaust.
Mein Vater wurde in Dresden geboren und verlor seine gesamte Familie durch den Holocaust.
Source: Europarl
We have a child, we may have other children.
Wir haben ein Kind; es können uns noch mehr Kinder geboren werden.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :