„Knast“: Maskulinum Knast [knast]Maskulinum | masculine m <Knast(e)s; Knaste; und | andu. Knäste> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) clink, slammer, can knot, knag endpiece clink Knast umgangssprachlich | familiar, informalumg slammer Knast umgangssprachlich | familiar, informalumg can amerikanisches Englisch | American EnglishUS Knast umgangssprachlich | familiar, informalumg Knast umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples Knast schieben, seinen Knast abreißen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl to do time Knast schieben, seinen Knast abreißen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl er bekam 2 Jahre Knast he got 2 years er bekam 2 Jahre Knast knot Knast im Holz knag Knast im Holz Knast im Holz end(piece) Knast eines Brotes norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Knast eines Brotes norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„knastern“: intransitives Verb knastern [ˈknastərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) grumble grumble knastern knastern
„Knasterer“: Maskulinum KnastererMaskulinum | masculine m <Knasterers; Knasterer> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) old grump (old) grump Knasterer Knaster Knasterer Knaster
„Knaster“: Maskulinum KnasterMaskulinum | masculine m <Knasters; Knaster> KnasterbartMaskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) old grump (old) grump Knaster Knaster
„Knaster“: Maskulinum Knaster [ˈknastər]Maskulinum | masculine m <Knasters; Knaster> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) canaster tobacco, snout bad tobacco canaster Knaster grober Tabak Knaster grober Tabak tobacco Knaster Tabak umgangssprachlich | familiar, informalumg Knaster Tabak umgangssprachlich | familiar, informalumg snout britisches Englisch | British EnglishBr Knaster umgangssprachlich | familiar, informalumg Knaster umgangssprachlich | familiar, informalumg bad (oder | orod ill-smelling) tobacco Knaster schlechter Tabak pejorativ, abwertend | pejorativepej Knaster schlechter Tabak pejorativ, abwertend | pejorativepej
„schieben“: transitives Verb schieben [ˈʃiːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <schiebt; schob; geschoben; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) push, shove put put put off, postpone expel shunt crab push, profiteer with, racketeer, traffic sprout carry on illicit trade push schieben Autos, Kinderwagen, Möbel etc schieben Autos, Kinderwagen, Möbel etc shove schieben stärker schieben stärker exemples einen Schubkarren [ein Fahrrad] schieben to push (oder | orod wheel) a wheelbarrow [bicycle] einen Schubkarren [ein Fahrrad] schieben jemanden schieben to pushjemand | somebody sb jemanden schieben jemanden schieben in eine Position etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to man(o)euverjemand | somebody sb amerikanisches Englisch | American EnglishUS to manœuvrejemand | somebody sb britisches Englisch | British EnglishBr jemanden schieben in eine Position etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden beiseite schieben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to push (oder | orod shove, elbow, thrust)jemand | somebody sb aside (oder | orod out of the way) jemanden beiseite schieben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er muss für alles (erst) geschoben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has to be pushed to do anything er muss für alles (erst) geschoben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Hut in den Nacken (oder | orod ins Genick) schieben to push (oder | orod tilt) back one’s hat den Hut in den Nacken (oder | orod ins Genick) schieben dem Kind die Arznei in den Mund schieben to force the medicine into the child’s mouth dem Kind die Arznei in den Mund schieben die Decke von sich schieben to push the cover off die Decke von sich schieben den Riegel vor die Tür schieben to push (oder | orod slide) the bolt across the door den Riegel vor die Tür schieben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples put schieben gleiten lassen schieben gleiten lassen exemples seine Hände in die Taschen schieben to put (oder | orod slip) one’s hands in(to) one’s pockets seine Hände in die Taschen schieben er schiebt ein Brot nach dem anderen in den Mund he stuffs one sandwich after the other into his mouth er schiebt ein Brot nach dem anderen in den Mund put (aufAkkusativ | accusative (case) akk on) schieben wegschieben schieben wegschieben exemples die Schuld auf jemanden [etwas] schieben to put (oder | orod lay) the blame onjemand | somebody sb [sth], to blamejemand | somebody sb [sth] die Schuld auf jemanden [etwas] schieben du schiebst immer alles auf andere [deinen Zeitmangel] you are always blaming other people for everything [blaming your lack of time] du schiebst immer alles auf andere [deinen Zeitmangel] einen Gedanken von sich schieben to put a thought to the back of one’s mind einen Gedanken von sich schieben die Schuld von sich schieben to deny one’s guilt die Schuld von sich schieben jemandemetwas | something etwas in die Schuhe schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to put (oder | orod pin) the blame foretwas | something sth onjemand | somebody sb, to layetwas | something sth at sb’s door jemandemetwas | something etwas in die Schuhe schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples put off schieben verschieben postpone schieben verschieben schieben verschieben exemples etwas | somethingetwas von einem Tag auf den anderen schieben to putetwas | something sth off (oder | orod postponeetwas | something sth) from one day to the next etwas | somethingetwas von einem Tag auf den anderen schieben etwas | somethingetwas auf die lange Bank schieben to putetwas | something sth off, to postponeetwas | something sth etwas | somethingetwas auf die lange Bank schieben expel schieben abschieben schieben abschieben exemples jemanden über die Grenze schieben to expeljemand | somebody sb from the country jemanden über die Grenze schieben profiteer (with), racketeer (with), traffic (in), carry on (an) illicit trade (in) schieben Wechsel, Waren, Lebensmittel etc umgangssprachlich | familiar, informalumg schieben Wechsel, Waren, Lebensmittel etc umgangssprachlich | familiar, informalumg push schieben Drogen schieben Drogen exemples Wache [Dienst] schieben tun, ableisten, machen besonders Militär, militärisch | military termMIL umgangssprachlich | familiar, informalumg to be on guard [duty] Wache [Dienst] schieben tun, ableisten, machen besonders Militär, militärisch | military termMIL umgangssprachlich | familiar, informalumg Knast schieben to be doing time Knast schieben Kurzarbeit schieben to be on short time Kurzarbeit schieben Überstunden schieben to do overtime Überstunden schieben Kohldampf schieben to go (oder | orod be) hungry, to suffer from hunger Kohldampf schieben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples Kegel schieben to bowl, to go bowling Kegel schieben alle neune schieben to throw all nine, to have (oder | orod get) a strike alle neune schieben eine Kugel schieben to bowl a ball eine Kugel schieben eine ruhige Kugel schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to lead a cushy (oder | orod an easy) life, to have a cushy number eine ruhige Kugel schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples shunt schieben Eisenbahn | railwaysBAHN schieben Eisenbahn | railwaysBAHN exemples den Zug auf ein Nebengleis schieben to shunt the train on to a siding den Zug auf ein Nebengleis schieben crab schieben Luftfahrt | aviationFLUG im Seitenwind gegensteuern: Flugzeug schieben Luftfahrt | aviationFLUG im Seitenwind gegensteuern: Flugzeug sprout schieben Jagd | huntingJAGD Gehörn, Geweih etc schieben Jagd | huntingJAGD Gehörn, Geweih etc „schieben“: intransitives Verb schieben [ˈʃiːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) shuffle coast wangle, cheat shuffle schieben schlurfen, latschen umgangssprachlich | familiar, informalumg schieben schlurfen, latschen umgangssprachlich | familiar, informalumg coast schieben Auto | automobilesAUTO bei Beginn des Schleuderns schieben Auto | automobilesAUTO bei Beginn des Schleuderns exemples schieben mitetwas | something etwas umgangssprachlich | familiar, informalumg to profiteer (oder | orod racketeer) withetwas | something sth, to carry on (an) illicit trade inetwas | something sth, to traffic inetwas | something sth schieben mitetwas | something etwas umgangssprachlich | familiar, informalumg schieben mitetwas | something etwas mit Drogen to pushetwas | something sth schieben mitetwas | something etwas mit Drogen exemples er schiebt mit ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg he is going out with her er schiebt mit ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg wangle schieben betrügen, schummeln umgangssprachlich | familiar, informalumg cheat schieben betrügen, schummeln umgangssprachlich | familiar, informalumg schieben betrügen, schummeln umgangssprachlich | familiar, informalumg „schieben“ schieben [ˈʃiːbən] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) move move exemples sich schieben sich einen Weg bahnen push sich schieben sich einen Weg bahnen sich durch die Menge schieben to push (oder | orod elbow, shove) one’s way through the crowd sich durch die Menge schieben der Läufer schiebt sich an die Spitze des Feldes Sport | sportsSPORT the runner moves through (oder | orod works his way) to the front of the field der Läufer schiebt sich an die Spitze des Feldes Sport | sportsSPORT sich in den Vordergrund schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to push oneself into the foreground sich in den Vordergrund schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples move schieben sich langsam vorwärtsbewegen schieben sich langsam vorwärtsbewegen exemples die Menge schob sich langsam in Richtung Bahnhof the crowd moved slowly in the direction of the station die Menge schob sich langsam in Richtung Bahnhof move schieben sich verschieben schieben sich verschieben exemples der Rock schiebt sich in die Höhe the skirt moves (oder | orod creeps) up der Rock schiebt sich in die Höhe „Schieben“: Neutrum schiebenNeutrum | neuter n <Schiebens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) postponement postponement Schieben Verschieben Schieben Verschieben Schieben → voir „Schiebung“ Schieben → voir „Schiebung“