„jar“: noun jar [dʒɑː(r)]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Drehung Drehungfeminine | Femininum f jar jar exemples on the jar, on a jar, on jar halb offen, angelehnt on the jar, on a jar, on jar
„dragon“: noun dragon [ˈdrægən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Drache Dragoner Riesenschlange Drache, Untier Beschützerin, Drache Brieftaube Aronstabgewächs Zugmaschine, gepanzerter Raupenschlepper Dragoner, kurze mit einem Drachenkopf verzierte Muskete Drachemasculine | Maskulinum m dragon dragon exemples to chase the dragon slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Opium rauchen to chase the dragon slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to chase the dragon slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich Heroinor | oder od Opium spritzen to chase the dragon slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Dragonermasculine | Maskulinum m dragon fierce woman dragon fierce woman Riesenschlangefeminine | Femininum f dragon rare | seltenselten (giant snake) dragon rare | seltenselten (giant snake) Drachemasculine | Maskulinum m dragon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Untierneuter | Neutrum n dragon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL dragon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL exemples the old Dragon der Satan the old Dragon Beschützer(in), Drachemasculine | Maskulinum m dragon protector, chaperone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dragon protector, chaperone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples also | aucha. flying dragon zoology | ZoologieZOOL Gattg Draco (ein) Flugdrachemasculine | Maskulinum m also | aucha. flying dragon zoology | ZoologieZOOL Gattg Draco also | aucha. flying dragon D. volans especially | besondersbesonders Fliegender Drache also | aucha. flying dragon D. volans (Art) Brieftaubefeminine | Femininum f dragon type of carrier pigeon dragon type of carrier pigeon (ein) Aronstabgewächsneuter | Neutrum n dragon botany | BotanikBOT dragon botany | BotanikBOT dragon → voir „green dragon“ dragon → voir „green dragon“ Zugmaschinefeminine | Femininum f dragon military term | Militär, militärischMIL towing machine (gepanzerter) Raupenschlepper dragon military term | Militär, militärischMIL towing machine dragon military term | Militär, militärischMIL towing machine kurze (mit einem Drachenkopf verzierte) Muskete dragon military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST short musket dragon military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST short musket Dragonermasculine | Maskulinum m dragon military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST dragoon dragon military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST dragoon Dragon → voir „Draco“ Dragon → voir „Draco“
„decoration“: noun decorationnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ausstattung, Verzierung, Dekorierung Schmuck, Dekoration, Verzierung Orden, Ehrenzeichen Garnierung Ausstattungfeminine | Femininum f decoration decorating Verzierungfeminine | Femininum f decoration decorating Dekorierungfeminine | Femininum f decoration decorating decoration decorating Schmuckmasculine | Maskulinum m decoration ornament Dekorationfeminine | Femininum f decoration ornament Verzierungfeminine | Femininum f decoration ornament decoration ornament exemples Christmas decorations Weihnachtsschmuck Christmas decorations Ordenmasculine | Maskulinum m decoration medal Ehrenzeichenneuter | Neutrum n decoration medal decoration medal Decoration Day → voir „Memorial Day“ Decoration Day → voir „Memorial Day“ Garnierungfeminine | Femininum f decoration on food decoration on food
„jar“: intransitive verb jar [dʒɑː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf jarred> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kreischen, quietschen, knarren, kratzen klirren, klirrend schwingen vibrieren misstönen, dissonieren zittern, erbeben nicht harmonieren, sich beißen sich widersprechen, miteinander in Widerspruch stehen streiten, zanken kreischen, quietschen, knarren, kratzen jar squeal or grate jar squeal or grate klirren, klirrend schwingenor | oder od vibrieren jar rattle jar rattle misstönen, dissonieren jar musical term | MusikMUS jar musical term | MusikMUS zittern, (er)beben jar shake jar shake exemples (on, upon) ear, feelings beleidigen, verletzen wehtun (dative (case) | Dativdat) (on, upon) ear, feelings to jar on the ear das Ohr beleidigen (Misstonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) to jar on the ear the noise jarred on his ears das Geräusch ging ihm durch Mark und Bein the noise jarred on his ears to jar on the nerves auf die Nerven gehen to jar on the nerves masquer les exemplesmontrer plus d’exemples nicht harmonieren, sich beißen jar of colours jar of colours exemples the colo(u)rs jar die Farben beißen sich sehr the colo(u)rs jar exemples (with) disagree in Widerspruchor | oder od Gegensatz stehen (zu), nicht übereinstimmen (mit) (with) disagree sich widersprechen, miteinander in Widerspruch stehen jar jar exemples jarring opinions widerstreitende Meinungen jarring opinions streiten, zanken jar argue jar argue „jar“: transitive verb jar [dʒɑː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zum Klirren Kreischen bringen, knarren kratzen lassen erschüttern, rütteln, erzittern machen misstönend machen beleidigen, verletzen zum Klirrenor | oder od Kreischen bringen, knarrenor | oder od kratzen lassen jar cause to rattle or squeal jar cause to rattle or squeal erschüttern, rütteln, (er)zittern machenor | oder od lassen jar shake jar shake misstönend machen jar musical term | MusikMUS make discordant jar musical term | MusikMUS make discordant beleidigen, verletzen jar feelings, ear slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jar feelings, ear slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples to jar the nerves auf die Nerven gehen to jar the nerves „jar“: noun jar [dʒɑː(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Knarren, Quietschen, Kratzen, Kreischen, Knirschen Klirren, Rasseln Rütteln, Zittern, Erschütterung Misston, Dissonanz Widerstreit, Uneinigkeit Streit, Zank Schlag, Schock, Stoß, Stich Knarrenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Quietschenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Kratzenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Kreischenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Knirschenneuter | Neutrum n jar grating or squealing jar grating or squealing Klirrenneuter | Neutrum n jar rattling Rasselnneuter | Neutrum n jar rattling jar rattling Rüttelnneuter | Neutrum n jar shaking Zitternneuter | Neutrum n jar shaking Erschütterungfeminine | Femininum f jar shaking jar shaking Misstonmasculine | Maskulinum m jar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Dissonanzfeminine | Femininum f jar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Widerstreitmasculine | Maskulinum m jar conflict Uneinigkeitfeminine | Femininum f jar conflict jar conflict Streitmasculine | Maskulinum m jar argument Zankmasculine | Maskulinum m jar argument jar argument Schlagmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schockmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stoßmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stichmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„scrollen“: transitives Verb | intransitives Verb scrollen [ˈskroːlən]transitives Verb | transitive verb v/t &intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) scroll scroll scrollen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT scrollen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT exemples nach unten [oben] scrollen to scroll down [up] nach unten [oben] scrollen
„coil“: transitive verb coil [kɔil]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aufschießen, in Ringen übereinanderlegen spiralenförmig winden umschlingen wickeln exemples also | aucha. coil up aufrollen, (auf)wickeln also | aucha. coil up to coil oneself up sich zusammenrollen to coil oneself up aufschießen, in Ringen übereinanderlegen coil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ropes coil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ropes spiralenförmig winden coil wind in spiral shape coil wind in spiral shape umschlingen coil enclose in coils coil enclose in coils wickeln coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK „coil“: intransitive verb coil [kɔil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich winden wickeln, sich schlingen sich in Windungen fortbewegen exemples also | aucha. coil up sich winden, sich zusammenrollen also | aucha. coil up sich windenor | oder od wickeln, sich schlingen (about, around um) coil wind itself coil wind itself sich in Windungen (fort)bewegen coil move in winding fashion coil move in winding fashion „coil“: noun coil [kɔil]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rolle, Spirale einzelne Windung Tauwerks-, Seilrolle RohrSchlange Rolle Spirale, Windung Spule, Wicklung Knäuel, Spule Spirale Haarrolle Autres traductions... Rollefeminine | Femininum f coil roll Spiralefeminine | Femininum f coil roll coil roll (einzelne) Windung (eines Seilset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) coil single twist coil single twist Tauwerks-, Seilrollefeminine | Femininum f coil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF coil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples coil of rope Taukranz, Rolle Tauwerk coil of rope (Rohr)Schlangefeminine | Femininum f coil engineering | TechnikTECH of pipe coil engineering | TechnikTECH of pipe Rollefeminine | Femininum f coil of wire, threadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc coil of wire, threadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spiralefeminine | Femininum f coil engineering | TechnikTECH spiral Windungfeminine | Femininum f coil engineering | TechnikTECH spiral coil engineering | TechnikTECH spiral Spulefeminine | Femininum f coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Wicklungfeminine | Femininum f coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Knäuelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n coil ball, spool Spulefeminine | Femininum f coil ball, spool coil ball, spool Spiralefeminine | Femininum f coil contraceptive device coil contraceptive device Haarrollefeminine | Femininum f coil for hair coil for hair Rollefeminine | Femininum f von Briefmarken (usually | meistmeist 500 Stück, gewöhnlich nur senkrechtor | oder od waagrecht perforiert) coil roll of postage stamps coil roll of postage stamps Briefmarke in einer solchen Rolle coil postage stamp coil postage stamp
„decorated“: adjective decoratedadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) geschmückt geschmückt decorated decorated
„decorator“: noun decorator [-reitə(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Dekorateurin Dekorationsmalerin Landschaftsgärtnerin, Innenarchitekt Tapeziererin, Anstreicher, Maler Dekorateur(in) decorator as occupation decorator as occupation exemples window decorator Schaufensterdekorateur(in) window decorator Landschaftsgärtner(in), Innenarchitekt(in) decorator of tree, houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc decorator of tree, houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Dekorationsmaler(in) decorator decorative painter decorator decorative painter Tapezierer(in), Anstreicher(in), Maler(in) decorator painter and decorator decorator painter and decorator
„decorative“: adjective decorative British English | britisches EnglischBr [-rətiv] American English | amerikanisches EnglischUS [-reitiv]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dekorativ, schmückend, verzierend, Schmuck…, Zier… dekorativ, ornamental dekorativ, schmückend, verzierend, Schmuck…, Zier… decorative decorative exemples decorative plant Zierpflanze decorative plant dekorativ, ornamental decorative art decorative art
„air core“: noun air corenoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Luftkern Luftkernmasculine | Maskulinum m air core engineering | TechnikTECH air core engineering | TechnikTECH exemples air core coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Luftspule air core coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK