Traduction Anglais-Allemand de "coil"

"coil" - traduction Allemand

coil
[kɔil]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • also | aucha. coil up
    aufrollen, (auf)wickeln
    also | aucha. coil up
  • to coil oneself up
    to coil oneself up
  • spiralenförmig winden
    coil wind in spiral shape
    coil wind in spiral shape
  • umschlingen
    coil enclose in coils
    coil enclose in coils
  • wickeln
    coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
coil
[kɔil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich in Windungen (fort)bewegen
    coil move in winding fashion
    coil move in winding fashion
coil
[kɔil]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Rollefeminine | Femininum f
    coil roll
    Spiralefeminine | Femininum f
    coil roll
    coil roll
  • (einzelne) Windung (eines Seilset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    coil single twist
    coil single twist
  • Tauwerks-, Seilrollefeminine | Femininum f
    coil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    coil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
  • (Rohr)Schlangefeminine | Femininum f
    coil engineering | TechnikTECH of pipe
    coil engineering | TechnikTECH of pipe
  • Rollefeminine | Femininum f
    coil of wire, threadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    coil of wire, threadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Spiralefeminine | Femininum f
    coil engineering | TechnikTECH spiral
    Windungfeminine | Femininum f
    coil engineering | TechnikTECH spiral
    coil engineering | TechnikTECH spiral
  • Spulefeminine | Femininum f
    coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Wicklungfeminine | Femininum f
    coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    coil electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Knäuelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    coil ball, spool
    Spulefeminine | Femininum f
    coil ball, spool
    coil ball, spool
  • Spiralefeminine | Femininum f
    coil contraceptive device
    coil contraceptive device
  • Haarrollefeminine | Femininum f
    coil for hair
    coil for hair
  • Rollefeminine | Femininum f von Briefmarken (usually | meistmeist 500 Stück, gewöhnlich nur senkrechtor | oder od waagrecht perforiert)
    coil roll of postage stamps
    coil roll of postage stamps
  • Briefmarke in einer solchen Rolle
    coil postage stamp
    coil postage stamp
Und hier wickeln wir sie auf.
And here we're coiling them up.
Source: TED
Wenn ein Strom durch die Spule fließt, wird es ein Elektromagnet.
Whenever current flows through the coil, this becomes an electromagnet.
Source: TED
Es hat auch gespulte Elektronik, die WiTricity hinten eingebaut hat.
It also has coiled electronics that WiTricity has put into the back of it.
Source: TED
Das war das eigentliche Experiment. Man kann also sehen, dass die Spulen etwas größer waren.
This was actually the experiment. So you can see the coils were somewhat larger.
Source: TED
Er baute die Tesla-Spule. Dieser Turm wurde zu Beginn des 20. Jahrhunderts auf Long Island gebaut.
Built the Tesla coil. This tower was built on Long Island back at the beginning of the 1900s.
Source: TED
Das Seil muss aufgewickelt werden.
That rope has to be coiled.
Source: Tatoeba
Und als Spulen gewickelt können sie extrem starke Magnetfelder erzeugen.
And, when wound into coils, they can produce extremely strong magnetic fields.
Source: News-Commentary
Sonst würden wir gar nicht so alt werden, sonst würden wir mit 15 Jahren schon das Zeitliche segnen.
Otherwise, we would not grow old, but would leave this mortal coil at the age of 15.
Source: Europarl
Source
coil
[kɔil]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Tumultmasculine | Maskulinum m
    coil tumult
    Wirrwarrmasculine | Maskulinum m
    coil tumult
    coil tumult
exemples
Ankerwicklung, -spule
armature coil
Drehspulinstrument
air core coil
Luftspule
air core coil
(Honig)Wabenspule
honeycomb coil
primary coil (or | oderod winding)
primary coil (or | oderod winding)
Widerstandswicklung, -spule
resistance coil
Und hier wickeln wir sie auf.
And here we're coiling them up.
Source: TED
Wenn ein Strom durch die Spule fließt, wird es ein Elektromagnet.
Whenever current flows through the coil, this becomes an electromagnet.
Source: TED
Es hat auch gespulte Elektronik, die WiTricity hinten eingebaut hat.
It also has coiled electronics that WiTricity has put into the back of it.
Source: TED
Das war das eigentliche Experiment. Man kann also sehen, dass die Spulen etwas größer waren.
This was actually the experiment. So you can see the coils were somewhat larger.
Source: TED
Er baute die Tesla-Spule. Dieser Turm wurde zu Beginn des 20. Jahrhunderts auf Long Island gebaut.
Built the Tesla coil. This tower was built on Long Island back at the beginning of the 1900s.
Source: TED
Das Seil muss aufgewickelt werden.
That rope has to be coiled.
Source: Tatoeba
Und als Spulen gewickelt können sie extrem starke Magnetfelder erzeugen.
And, when wound into coils, they can produce extremely strong magnetic fields.
Source: News-Commentary
Sonst würden wir gar nicht so alt werden, sonst würden wir mit 15 Jahren schon das Zeitliche segnen.
Otherwise, we would not grow old, but would leave this mortal coil at the age of 15.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :