„behauen“: transitives Verb behauentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hew, cut scabble, pare, dress, hew trim, dress hew behauen Steine, Holz cut behauen Steine, Holz behauen Steine, Holz exemples Stein grob [rechteckig, mit dem Meißel] behauen to rough-hew [to square, to chisel] stone Stein grob [rechteckig, mit dem Meißel] behauen scabble behauen Technik | engineeringTECH Bruchsteine pare behauen Technik | engineeringTECH Bruchsteine dress behauen Technik | engineeringTECH Bruchsteine behauen Technik | engineeringTECH Bruchsteine hew behauen Technik | engineeringTECH Bauholz behauen Technik | engineeringTECH Bauholz trim behauen FORSTW Bäume behauen FORSTW Bäume dress behauen FORSTW Bäume, Entfernen des Splintholzes bei Tropenhölzern behauen FORSTW Bäume, Entfernen des Splintholzes bei Tropenhölzern „Behauen“: Neutrum behauenNeutrum | neuter n <Behauens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Behauen → voir „Behauung“ Behauen → voir „Behauung“
„Stein“: Maskulinum Stein [ʃtain]Maskulinum | masculine m <Stein(e)s; Steine> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stone brick, building block stone memorial stone precious stone, jewel, gem ruby flint stein, beer mug piece, checker, chessman, chess piece, domino, man... stone, kernel Autres traductions... stone Stein natürliches Gestein Stein natürliches Gestein exemples ein Denkmal aus Stein a stone monument ein Denkmal aus Stein etwas in Stein hauen to carveetwas | something sth in stone etwas in Stein hauen zu Stein werden (oder | orod erstarren) to petrify zu Stein werden (oder | orod erstarren) zu Stein werden (oder | orod erstarren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to turn to stone zu Stein werden (oder | orod erstarren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie hat ein Herz aus (oder | orod literarisch | literaryliter von) Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she has a heart of stone sie hat ein Herz aus (oder | orod literarisch | literaryliter von) Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples brick Stein Baugestein etc building block Stein Baugestein etc Stein Baugestein etc stone Stein Gesteinsstück Stein Gesteinsstück exemples kleine Steine small stones, pebbles kleine Steine ein behauener Stein grob a hewn stone ein behauener Stein grob ein behauener Stein künstlerisch a carved stone ein behauener Stein künstlerisch Steine brechen to break stones Steine brechen der Stein der Weisen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the philosophers’ (auch | alsoa. philosopher’s) stone der Stein der Weisen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Stein des Anstoßes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the bone of contention der Stein des Anstoßes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Krieg ließ hier keinen Stein auf dem andern the war did not leave a stone standing der Krieg ließ hier keinen Stein auf dem andern es blieb kein Stein auf dem andern there wasn’t a stone left standing es blieb kein Stein auf dem andern Steine [den ersten Stein] auf jemanden werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to throw (oder | orod cast) stones [the first stone] atjemand | somebody sb Steine [den ersten Stein] auf jemanden werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem Steine in den Weg legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put obstacles in sb’s way, to make things difficult forjemand | somebody sb jemandem Steine in den Weg legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem alle Steine aus dem Weg räumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to pave (oder | orod clear) the way forjemand | somebody sb, to make things easy forjemand | somebody sb jemandem alle Steine aus dem Weg räumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Stein ins Rollen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to start the ball rolling, to get things going (oder | orod under way) den Stein ins Rollen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig damit kam der Stein ins Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this set the ball rolling damit kam der Stein ins Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mir fällt ein Stein vom Herzen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that’s a load (oder | orod weight) off my mind! mir fällt ein Stein vom Herzen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ihre Tränen könnten einen Stein erbarmen (oder | orod erweichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg her tears could melt a heart of stone ihre Tränen könnten einen Stein erbarmen (oder | orod erweichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist wie (oder | orod nur) ein Tropfen auf den (oder | orod einen) heißen Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that’s only a drop in the ocean das ist wie (oder | orod nur) ein Tropfen auf den (oder | orod einen) heißen Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig über Stock und Stein laufen to run over hedge and ditch über Stock und Stein laufen er schwor Stein und Bein umgangssprachlich | familiar, informalumg he swore blind he swore by all that’s holy er schwor Stein und Bein umgangssprachlich | familiar, informalumg es friert Stein und Bein umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s freezing (hard) es friert Stein und Bein umgangssprachlich | familiar, informalumg bei jemandem einen Stein im Brett haben gut angesehen sein to be in sb’s good books bei jemandem einen Stein im Brett haben gut angesehen sein nur ein Tropfen auf den heißen Stein a mere drop in the ocean nur ein Tropfen auf den heißen Stein steter Tropfen höhlt den Stein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw constant dripping wears away the stone steter Tropfen höhlt den Stein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (grave)stone, (tomb)stone Stein Grabstein Stein Grabstein (memorial) stone Stein Gedenkstein Stein Gedenkstein (precious) stone Stein Edelstein Stein Edelstein jewel Stein geschliffen gem Stein geschliffen Stein geschliffen exemples dir würde (auch) kein Stein aus der Krone fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it wouldn’t kill (oder | orod hurt) you dir würde (auch) kein Stein aus der Krone fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ruby Stein einer Uhr Stein einer Uhr flint Stein im Feuerzeug Stein im Feuerzeug stein Stein Bierkrug beer mug Stein Bierkrug Stein Bierkrug piece Stein SPIEL Damestein man Stein SPIEL Damestein Stein SPIEL Damestein checker amerikanisches Englisch | American EnglishUS Stein SPIEL draughtsman britisches Englisch | British EnglishBr Stein SPIEL Stein SPIEL chessman, (chess) piece Stein SPIEL Schachfigur Stein SPIEL Schachfigur domino Stein SPIEL Dominostein Stein SPIEL Dominostein exemples bei jemandem einen Stein im Brett haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in sb’s good books (oder | orod graces) to be well in withjemand | somebody sb bei jemandem einen Stein im Brett haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg stone Stein Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei Steinobst kernel Stein Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei Steinobst Stein Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei Steinobst stone Stein Medizin | medicineMED Gallen-, Nierenstein etc Stein Medizin | medicineMED Gallen-, Nierenstein etc concretion Stein calculus Stein Stein exemples der Stein von Rosette Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL the Rosetta stone der Stein von Rosette Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
„behauen“: Partizip Perfekt behauenPartizip Perfekt | past participle pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) behauen → voir „behauen“ behauen → voir „behauen“ „behauen“: Adjektiv behauenAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hewn hewn behauen behauen exemples roh behauene Steinblöcke rough-hewn blocks of stone roh behauene Steinblöcke
„kantig“: Adjektiv kantigAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) angular squared angular square difficult, prickly angular kantig Steine etc kantig Steine etc exemples kantig behauen to square kantig behauen squared kantig mit Kanten versehen kantig mit Kanten versehen angular kantig Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kantig Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig square kantig Kinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kantig Kinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig difficult kantig Persönlichkeit, Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig prickly kantig Persönlichkeit, Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kantig Persönlichkeit, Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Stein“ Stein, Gertrude [stain] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Amer. Schriftstellerin 1874-1946 Stein Stein
„stein“: noun stein [stain]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Stein-, Bierkrug Krug Stein-, Bierkrugmasculine | Maskulinum m stein beer stein stein beer stein Krugmasculine | Maskulinum m stein unit of measure stein unit of measure
„steinern“: Adjektiv steinernAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) of stone stony stony (of) stone steinern aus Stein steinern aus Stein exemples eine steinerne Brücke a stone bridge eine steinerne Brücke stony steinern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig steinern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples sie hat ein steinernes Herz she has a heart of stone sie hat ein steinernes Herz stony steinern Miene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig steinern Miene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„straucheln“: intransitives Verb straucheln [ˈʃtrauxəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stumble, trip stumble, trip go astray stumble straucheln stolpern trip straucheln stolpern straucheln stolpern exemples über einen Stein straucheln to stumble over a stone über einen Stein straucheln stumble, trip (überAkkusativ | accusative (case) akk over) straucheln über Schwierigkeiten, Hindernisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig straucheln über Schwierigkeiten, Hindernisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go astray (oder | orod wrong) straucheln auf Abwege geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig straucheln auf Abwege geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „'Straucheln“: Neutrum strauchelnNeutrum | neuter n <Strauchelns> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stumble, trip stumble straucheln Stolpern trip straucheln Stolpern straucheln Stolpern
„gehauen“: Partizip Perfekt gehauenPartizip Perfekt | past participle pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gehauen → voir „hauen“ gehauen → voir „hauen“ „gehauen“: Adjektiv gehauenAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) an inscription carved in stone a figure carved out of stone exemples eine in Stein gehauene Inschrift an inscription carved in stone eine in Stein gehauene Inschrift eine aus Stein gehauene Figur a figure carved out of stone eine aus Stein gehauene Figur
„armenisch“: Adjektiv armenisch [-nɪʃ]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Armenian Armenian armenisch armenisch exemples armenischer Stein Mineralogie | mineralogyMINER Armenian stone, azurite blue armenischer Stein Mineralogie | mineralogyMINER „Armenisch“: Neutrum armenischNeutrum | neuter n, das Armenische <Armenischen> Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Armenian Armenian armenisch armenisch