Traduction Anglais-Allemand de "neutral"

"neutral" - traduction Allemand


  • neutral, zu einem neutralen Staat gehörend
    neutral belonging to neutral country
    neutral belonging to neutral country
exemples
  • neutral, unbestimmt, unausgesprochen, achromatisch
    neutral without distinctive characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    neutral without distinctive characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • weder das eine noch das andere
    neutral between two extremes
    neutral between two extremes
  • nicht fortpflanzungsfähig, mit unterentwickelten Geschlechtsorganen
    neutral zoology | ZoologieZOOL
    neutral zoology | ZoologieZOOL
  • neutral (weder sauer noch alkalisch)
    neutral chemistry | ChemieCHEM
    neutral chemistry | ChemieCHEM
  • neutral
    neutral electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    neutral electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • weder positiv noch negativ (geladen)
    neutral with neither positive nor negative charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    neutral with neither positive nor negative charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • nicht wirksam, ohne elektr. Wirkung
    neutral not active electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    neutral not active electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • unempfindlich gegen elektr. Einflüsse
    neutral insensitive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    neutral insensitive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
exemples
  • Ruhe…, Null…
    neutral engineering | TechnikTECH position
    neutral engineering | TechnikTECH position
  • Leerlauf…
    neutral engineering | TechnikTECH gear
    neutral engineering | TechnikTECH gear
neutral
[ˈnjuːtrəl] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈnuː-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Neutrale(r), Parteilose(r), Unparteiische(r)
    neutral person
    neutral person
  • neutraler Staat
    neutral politics | PolitikPOL state
    neutral politics | PolitikPOL state
  • Angehörige(r) eines neutralen Staates
    neutral politics | PolitikPOL member of state
    neutral politics | PolitikPOL member of state
  • Leerlaufmasculine | Maskulinum m
    neutral automobiles | AutoAUTO
    neutral automobiles | AutoAUTO
exemples
  • in neutral
    im Leerlauf
    in neutral
  • Ruhelagefeminine | Femininum f
    neutral engineering | TechnikTECH
    neutral engineering | TechnikTECH
to stand neutral (unchallenged)
neutral (unbeanstandet) bleiben
to stand neutral (unchallenged)
to mask a ship under a neutral flag
ein Schiff unter einer falschen neutralen Flagge laufen lassen
to mask a ship under a neutral flag
neutral vowel
neutral vowel
ambient-air neutral
ambient-air neutral
Drittens liegt bei diesem Vorruhestandsvorschlag Haushaltsneutralität vor.
Thirdly, this early retirement proposal has a neutral budgetary impact.
Source: Europarl
Zweitens: In Ziffer 7 ist die Rede davon, dass die Maßnahmen technikneutral sein sollen.
Secondly, in paragraph 7, we talk about it being technologically neutral.
Source: Europarl
Gesellschaftlich ist eine Technologie nie neutral.
But at a social level, technology is never neutral.
Source: Europarl
Angesichts dieser Situation kann man nicht einfach unparteiisch bleiben.
In the face of all this, it is impossible to preserve a neutral stance.
Source: Europarl
Wie unabhängig können diese Richter sein?
How neutral can those judges be?
Source: Europarl
Marktneutrale Hedgefonds erwiesen sich als eben nicht marktneutral und mussten Bestände liquidieren.
Market-neutral hedge funds turned out not to be market-neutral and had to be unwound.
Source: News-Commentary
Auch hier hat die Kommission die Rolle eines neutralen Richters inne.
Here, too, the Commission plays the role of neutral judge.
Source: News-Commentary
Ihr Wunsch nach Neutralität muss in jeder Hinsicht respektiert werden.
Their desire to remain neutral must be respected in every way.
Source: Europarl
Irland war nie neutral im philosophischen Sinne.
Ireland has never been philosophically neutral.
Source: Europarl
Warum soll der Ausschluss eines Gottesbezuges neutraler sein, als seine Aufnahme?
Why is excluding a reference to God any more neutral than including God?
Source: News-Commentary
In diesem Kampf sollten wir nicht neutral sein.
In this struggle, we should not be neutral.
Source: News-Commentary
Schweden ist neutral und beabsichtigt nicht, einem Verteidigungsbündnis beizutreten.
Sweden is neutral and does not intend to enter into any defence alliance.
Source: Europarl
Weiterhin haben wir nun zum ersten Mal einen Text, der die Geschlechtsneutralität anerkennt.
Moreover, for the first time, we have a gender-neutral text.
Source: Europarl
Ich bin natürlich mit keiner meiner Positionen neutral.
Of course I am not neutral in any of my positions.
Source: GlobalVoices
Die von diesen Firmen angebotenen Instrumente sind politisch neutral.
The tools that they provide are politically neutral.
Source: News-Commentary
Treffen Sie eine Entscheidung für ein CO2-neutrales Leben.
Consider this. Make a decision to live a carbon-neutral life.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :