Traduction Allemand-Anglais de "anmerken"

"anmerken" - traduction Anglais

anmerken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mark
    anmerken anstreichen, kennzeichnen
    anmerken anstreichen, kennzeichnen
exemples
  • note (down), jot (etwas | somethingsth) down
    anmerken notieren
    anmerken notieren
exemples
  • etwas als Fußnote anmerken
    to putetwas | something sth in a footnote
    etwas als Fußnote anmerken
  • einen Tag (oder | orod ein Datum) anmerken
    to note a date
    einen Tag (oder | orod ein Datum) anmerken
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas anmerken
    to make a note ofetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas anmerken
exemples
There are only two remarks to be made about this.
Dazu lässt sich zweierlei anmerken.
Source: Europarl
Please don't get angry if I criticize.
Ärgere dich bitte nicht, wenn ich etwas kritisch anmerke.
Source: Tatoeba
May I remark that the provision on national representatives allows for substitutes?
Darf ich anmerken, dass die Bestimmung zu den nationalen Mitgliedern Vertreter zulässt?
Source: Europarl
I only have one point of criticism, namely brominated flame retardants.
Nur einen Punkt möchte ich kritisch anmerken, nämlich die bromierten Flammhemmer.
Source: Europarl
I have made that observation on more than one occasion.
Ich habe das bereits des Öfteren angemerkt.
Source: Europarl
Regretfully, we must also point out what this regulation cannot achieve.
Was mit dieser Verordnung nicht erreicht werden konnte, muss mit Bedauern auch angemerkt werden.
Source: Europarl
Mr Prodi, I should like to address the following comments to you.
Herr Prodi, ich möchte Ihnen gegenüber folgende Punkte anmerken.
Source: Europarl
May I finally make a point that I think underlies much of what has been said.
Darf ich abschließend etwas anmerken, was vielem, was hier gesagt wurde, zugrunde liegt.
Source: Europarl
This is not the same, so I request correction in all language versions.
Es wäre wichtig gewesen, dies vor der Abstimmung anzumerken.
Source: Europarl
I have the following to say about the legal basis.
Hinsichtlich der Rechtsgrundlage möchte ich Folgendes anmerken.
Source: Europarl
It seems to me that a curious discrepancy is starting to take shape.
Ich möchte anmerken, dass sich schon ein merkwürdiges Gefälle abzeichnet.
Source: Europarl
As so many commentators noted, in some sense he simply failed to show up.
Wie viele Kommentatoren anmerkten, war er in gewissem Sinne einfach nicht erschienen.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :