Traduction Anglais-Allemand de "deceive"

"deceive" - traduction Allemand

deceive
[diˈsiːv]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to be deceived
    sich täuschen (lassen)
    to be deceived
  • to be deceived insomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich in jemandem täuschen, falsches Vertrauen zu jemandem haben
    to be deceived insomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to deceive oneself
    sich täuschen, sich einer Täuschung hingeben, sichsomething | etwas etwas vormachen
    to deceive oneself
  • enttäuschen, zunichtemachen, vereiteln
    deceive mostly passive: hopeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    deceive mostly passive: hopeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • his hopes were deceived
    seine Hoffnungen wurden enttäuscht
    his hopes were deceived
  • vertrödeln
    deceive timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    deceive timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
deceive
[diˈsiːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Da sollten wir uns auch selber nicht in die Tasche lügen.
We should not be deceiving ourselves.
Source: Europarl
Insgesamt brachten sie zum Ausdruck, dass sie sich etwas getäuscht fühlten.
Generally speaking, they expressed the feeling of being somewhat deceived.
Source: Europarl
Niemand sollte sich durch Zugeständnisse des Kreml täuschen lassen.
No one should be deceived by any concessions that the Kremlin makes.
Source: News-Commentary
Die Chinesen dürfen sich nicht täuschen.
The Chinese must not deceive themselves.
Source: Europarl
Sie ist so lieb und gut; aber du und ich, wir dürfen einander nichts vormachen.
But you and I cannot deceive ourselves like that!
Source: Books
Sie hätten es ihrer selbst für unwürdig gehalten, dieses Kind zu täuschen.
They would have considered it unworthy of themselves to deceive that child.
Source: Books
Auch die Briten sollten sich keiner Täuschung hingeben.
Nor should the British allow themselves to be deceived.
Source: Europarl
Doch der Schein kann trügen.
But appearances can be deceiving.
Source: News-Commentary
Freilich sollte man sich davon nicht täuschen lassen.
But we should not be deceived.
Source: News-Commentary
Ehrlich gesagt wird hier nach meinem Dafürhalten auch ein wenig Wählerbetrug begangen.
If I am being honest, I feel we are to some extent deceiving the electorate.
Source: Europarl
Es ist unentscheidend, ob der Türhüter klar sieht oder getäuscht wird.
It's not clear whether the doorkeeper sees clearly or is deceived.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :