Traduction Allemand-Anglais de "Masche"

"Masche" - traduction Anglais

Masche
[ˈmaʃə]Femininum | feminine f <Masche; Maschen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • stitch
    Masche Strick-, Häkelmasche etc
    Masche Strick-, Häkelmasche etc
exemples
  • ladder britisches Englisch | British EnglishBr
    Masche Laufmasche
    Masche Laufmasche
  • run amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Masche
    auch | alsoa. runner
    Masche
    Masche
exemples
  • mesh
    Masche eines Netzes, Drahtzauns etc
    Masche eines Netzes, Drahtzauns etc
exemples
  • bow
    Masche Schleife besonders süddeutsch | South Germansüdd
    Masche Schleife besonders süddeutsch | South Germansüdd
  • link
    Masche eines Panzerhemds
    Masche eines Panzerhemds
  • loopholes
    Masche Lücke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    Masche Lücke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
  • auch | alsoa. loop-holes britisches Englisch | British EnglishBr
    Masche <Plural | pluralpl>
    Masche <Plural | pluralpl>
exemples
  • durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen <Plural | pluralpl>
    to slip through the loop(-)holes in the law
    durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen <Plural | pluralpl>
Murderers, thieves and embezzlers are hiding within the interstices of European law.
Mörder, Diebe und Kriminelle finden in den Maschen der europäischen Gesetzgebung ihre Schlupflöcher.
Source: Europarl
They are sharks that slip through the net.
Es sind Haie, die durch die Maschen des Netzes schlüpfen.
Source: Europarl
Terrorism in Europe, consequently, slips through the net.
Für den Terrorismus in Europa hat das Netz also weite Maschen.
Source: Europarl
Public safety nets are overstretched, with too many poor people falling through.
Die öffentlichen sozialen Netze sind überlastet, und zu viele Arme fallen durch ihre Maschen.
Source: News-Commentary
But the mesh is so wide that every salmon slips through.
Nur, die Maschen sind so weit geknüpft, dass jeder Lachs da durch flitzt.
Source: Europarl
Source
Masche
Femininum | feminine f <Masche; Maschen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • trick
    Masche Trick
    ploy
    Masche Trick
    Masche Trick
exemples
exemples
  • das ist die Masche
    that’s just the job (oder | orod thing)
    das ist die Masche
  • craze
    Masche Mode
    fad
    Masche Mode
    Masche Mode
exemples
  • das ist die neu(e)ste Masche
    that is the latest craze
    das ist die neu(e)ste Masche
eine Masche von der Nadel fallen lassen
to drop a stitch
eine Masche von der Nadel fallen lassen
eine Masche läuft
a stitch runs
eine Masche läuft
glatte Masche
glatte Masche
linke Masche
purl (stitch)
linke Masche
Murderers, thieves and embezzlers are hiding within the interstices of European law.
Mörder, Diebe und Kriminelle finden in den Maschen der europäischen Gesetzgebung ihre Schlupflöcher.
Source: Europarl
They are sharks that slip through the net.
Es sind Haie, die durch die Maschen des Netzes schlüpfen.
Source: Europarl
Terrorism in Europe, consequently, slips through the net.
Für den Terrorismus in Europa hat das Netz also weite Maschen.
Source: Europarl
Public safety nets are overstretched, with too many poor people falling through.
Die öffentlichen sozialen Netze sind überlastet, und zu viele Arme fallen durch ihre Maschen.
Source: News-Commentary
But the mesh is so wide that every salmon slips through.
Nur, die Maschen sind so weit geknüpft, dass jeder Lachs da durch flitzt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :