Traduction Allemand-Anglais de "beeinträchtigen"

"beeinträchtigen" - traduction Anglais

beeinträchtigen
[bəˈʔainˌtrɛçtɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • impair
    beeinträchtigen schädigen
    harm
    beeinträchtigen schädigen
    damage
    beeinträchtigen schädigen
    beeinträchtigen schädigen
  • affect
    beeinträchtigen schwächer
    beeinträchtigen schwächer
exemples
  • detract from
    beeinträchtigen mindern
    diminish
    beeinträchtigen mindern
    beeinträchtigen mindern
exemples
exemples
  • jemanden (in seinem Handeln) beeinträchtigen behindern
    to hamperjemand | somebody sb
    jemanden (in seinem Handeln) beeinträchtigen behindern
  • infringe
    beeinträchtigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte
    encroach upon
    beeinträchtigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte
    interfere with
    beeinträchtigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte
    beeinträchtigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte
  • prejudice
    beeinträchtigen Rechtswesen | legal term, lawJUR präjudizieren
    beeinträchtigen Rechtswesen | legal term, lawJUR präjudizieren
Subsidies, of course, interfere with free trade.
Subventionen beeinträchtigen selbstverständlich den freien Handel.
Source: News-Commentary
America ’ s current tax system adversely affects the US economy in several ways.
Amerikas derzeitiges Steuersystem beeinträchtigt die US-Wirtschaft in mehrfacher Weise.
Source: News-Commentary
This is prejudicing the northern model.
Damit wird das nördliche Modell beeinträchtigt.
Source: Europarl
Is the ratification process in certain countries not going to jeopardise this?
Wird das nicht das Ratifizierungsverfahren in einigen Ländern beeinträchtigen?
Source: Europarl
The new inspections regimen has already been compromised by its passive approach.
Schon der passive Ansatz hatte das neue Inspektionssystem beeinträchtigt.
Source: News-Commentary
Too often, however, Sharia law harms Christians.
Zu oft beeinträchtigt die Sharia allerdings Christen.
Source: News-Commentary
Relations between the European Union and South Africa must not be damaged.
Die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Südafrika dürfen nicht beeinträchtigt werden.
Source: Europarl
Our markets are adversely affected by counterfeiting and piracy, as are all world markets.
Die Schäden der Produktpiraterie beeinträchtigen unsere Märkte, aber auch sämtliche Weltmärkte.
Source: Europarl
Speeches do not make peace, but they can mar its prospects.
Reden stiften zwar keinen Frieden, aber sie können die Aussichten darauf beeinträchtigen.
Source: News-Commentary
These kids are severely impaired.
Diese Kinder sind schwer beeinträchtigt.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :