Traduction Allemand-Espagnol de "Zug"

"Zug" - traduction Espagnol

Zug
[tsuːk]Maskulinum | masculino m <Zug(e)s; Züge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • trenMaskulinum | masculino m
    Zug Bahn | ferrocarrilesBAHN
    Zug Bahn | ferrocarrilesBAHN
exemples
  • durchgehender Zug
    trenMaskulinum | masculino m directo
    durchgehender Zug
  • zuschlagpflichtiger Zug
    trenMaskulinum | masculino m con suplemento (obligatorio)
    zuschlagpflichtiger Zug
  • der Zug aus Sevilla
    el tren (proveniente) de Sevilla
    der Zug aus Sevilla
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • filaFemininum | femenino f
    Zug v. Personen
    Zug v. Personen
  • secciónFemininum | femenino f
    Zug Schulwesen | enseñanzaSCHULE Zweig
    Zug Schulwesen | enseñanzaSCHULE Zweig
  • convoyMaskulinum | masculino m
    Zug v. Fahrzeugen, Schiffen
    Zug v. Fahrzeugen, Schiffen
  • bandadaFemininum | femenino f
    Zug Gruppe von Vögeln
    Zug Gruppe von Vögeln
  • desfileMaskulinum | masculino m
    Zug (≈ Umzug)
    Zug (≈ Umzug)
  • cortejoMaskulinum | masculino m
    Zug feierlicher
    Zug feierlicher
  • procesiónFemininum | femenino f
    Zug Religion | religiónREL
    Zug Religion | religiónREL
  • manifestaciónFemininum | femenino f
    Zug Demonstrationszug
    Zug Demonstrationszug
  • secciónFemininum | femenino f
    Zug Militär, militärisch | miliciaMIL Einheit
    Zug Militär, militärisch | miliciaMIL Einheit
  • pelotónMaskulinum | masculino m
    Zug Militär, militärisch | miliciaMIL
    Zug Militär, militärisch | miliciaMIL
  • marchaFemininum | femenino f (por , a través de)
    Zug durch (≈ Marsch)
    Zug durch (≈ Marsch)
  • expediciónFemininum | femenino f
    Zug (≈ Feldzug)
    Zug (≈ Feldzug)
  • auch | tambiéna. campañaFemininum | femenino f
    Zug (≈ Streifzug, Beutezug)
    Zug (≈ Streifzug, Beutezug)
  • pasajeMaskulinum | masculino m
    Zug (≈ Durchzug, Vorbeizug)
    Zug (≈ Durchzug, Vorbeizug)
  • migraciónFemininum | femenino f
    Zug (≈ Vogelzug)
    pasoMaskulinum | masculino m
    Zug (≈ Vogelzug)
    Zug (≈ Vogelzug)
  • pasoMaskulinum | masculino m
    Zug v. Wolken
    Zug v. Wolken
Zug
[tsuːk]Maskulinum | masculino m <Zug(e)s; Züge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • corrienteFemininum | femenino f de aire
    Zug (≈ Zugluft)
    Zug (≈ Zugluft)
  • tiroMaskulinum | masculino m
    Zug bei Öfen
    Zug bei Öfen
exemples
  • rasgoMaskulinum | masculino m
    Zug (≈ Gesichtszug, Wesenszug)
    Zug (≈ Gesichtszug, Wesenszug)
  • inclinaciónFemininum | femenino f (a)
    Zug zu Neigung, Hang
    tendenciaFemininum | femenino f (a)
    Zug zu Neigung, Hang
    Zug zu Neigung, Hang
exemples
  • das war kein schöner Zug von ihm
    no fue muy amable de su parte
    das war kein schöner Zug von ihm
  • ein Zug unserer Zeit
    una corriente de nuestra época
    ein Zug unserer Zeit
  • in grobenoder | o od großen Zügen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    a grandes rasgos
    en líneas generales
    in grobenoder | o od großen Zügen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • tiradaFemininum | femenino f
    Zug Ziehen
    tiroMaskulinum | masculino m
    Zug Ziehen
    Zug Ziehen
  • tracciónFemininum | femenino f
    Zug Technik | tecnologíaTECH
    Zug Technik | tecnologíaTECH
  • tirónMaskulinum | masculino m
    Zug Ruck, auch | tambiéna. Gewichtheben
    Zug Ruck, auch | tambiéna. Gewichtheben
  • brazadaFemininum | femenino f
    Zug beim Schwimmen
    Zug beim Schwimmen
exemples
  • da ist kein Zug (Schwung) drin figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
    da ist kein Zug (Schwung) drin figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
  • im besten Zuge sein
    estar en plena actividad
    im besten Zuge sein
  • im besten Zuge sein umgangssprachlich | uso familiarumg
    im besten Zuge sein umgangssprachlich | uso familiarumg
  • tragoMaskulinum | masculino m
    Zug beim Trinken
    Zug beim Trinken
  • alientoMaskulinum | masculino m
    Zug Atemzug
    Zug Atemzug
  • caladaFemininum | femenino f
    Zug beim Rauchen
    chupadaFemininum | femenino f
    Zug beim Rauchen
    Zug beim Rauchen
exemples
  • auf einen Zugoder | o od in einem Zug auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    de un tirón
    de un golpe
    auf einen Zugoder | o od in einem Zug auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • einen guten Zug haben umgangssprachlich | uso familiarumg
    einen guten Zug haben umgangssprachlich | uso familiarumg
  • einen (kräftigen) Zug tun
    echar un (buen) trago
    einen (kräftigen) Zug tun
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • jugadaFemininum | femenino f
    Zug beim Brettspiel
    movimientoMaskulinum | masculino m
    Zug beim Brettspiel
    Zug beim Brettspiel
exemples
  • Zug um Zug figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Zug um Zug figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Zug um Zug sofort
    Zug um Zug sofort
  • jemanden nicht zum Zuge kommen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no dejar ajemand | alguien alguien entrar en juego (oder | ood dar pie con bolaoder | o od intervenir)
    jemanden nicht zum Zuge kommen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • tiradorMaskulinum | masculino m
    Zug Griff
    Zug Griff
  • varaFemininum | femenino f
    Zug Musik | músicaMUS Posaunenzug
    Zug Musik | músicaMUS Posaunenzug
  • registroMaskulinum | masculino m
    Zug Orgelzug
    Zug Orgelzug
  • elásticoMaskulinum | masculino m
    Zug Gummizug
    Zug Gummizug
  • rayadoMaskulinum | masculino m
    Zug an Feuerwaffen
    Zug an Feuerwaffen
exemples
  • im Zuge (Genitiv | genitivogen) <als Adverb gebraucht | en uso adverbialadvl>
    en el curso de
    im Zuge (Genitiv | genitivogen) <als Adverb gebraucht | en uso adverbialadvl>
  • im Zuge der Neugestaltung <als Adverb gebraucht | en uso adverbialadvl>
    en el curso de la reorganización
    im Zuge der Neugestaltung <als Adverb gebraucht | en uso adverbialadvl>
Zug
Neutrum | neutro n <Zugs>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ZugMaskulinum | masculino m
    Zug Geografie | geografíaGEOG
    Zug Geografie | geografíaGEOG
der Zug fällt aus
el tren no circula
der Zug fällt aus
mit dem Zug
en tren
mit dem Zug
der Zug geht über Sevilla
el tren pasa por Sevilla
der Zug geht über Sevilla
der Zug fährt durch
el tren es directo (oder | ood no tiene parada)
der Zug fährt durch
wo fährt dieser Zug hin?
¿adónde va ese tren?
wo fährt dieser Zug hin?
sich vor einen Zug werfen
sich vor einen Zug werfen
der Zug ist abgefahren
der Zug ist abgefahren
sich vor den Zug schmeißen
sich vor den Zug schmeißen
der Zug fährt durch Wien
el tren pasa por Viena
der Zug fährt durch Wien
sie fährt am besten mit dem Zug
lo mejor es que vaya en tren
sie fährt am besten mit dem Zug
hinten im Zug
en el vagón de cola
hinten im Zug
mit dem Zug mitkommen
mit dem Zug mitkommen
der Zug müsste längst hier sein
el tren ya hace tiempo que debería (oder | ood tendría que) estar aquí
der Zug müsste längst hier sein
der Zug hat eine Stunde Verspätung
el tren lleva una hora de retraso
der Zug hat eine Stunde Verspätung

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :