Traduction Allemand-Espagnol de "kein"

"kein" - traduction Espagnol

kein
[kaɪn]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • no
    kein <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine>
    kein <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine>
  • (no …) ningún
    kein vor subst
    kein vor subst
  • no
    kein bei „sein“
    kein bei „sein“
exemples
  • das ist kein Baum <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine>
    esto no es un árbol
    das ist kein Baum <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine>
  • er ist kein Spanier <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine>
    er ist kein Spanier <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine>
  • du bist kein Kind mehr <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine>
    ya no eres un niño
    du bist kein Kind mehr <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (no …) ninguno, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f
    kein <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine>
    kein <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine>
exemples
  • keine auf Fragebogen <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine>
    ninguno
    keine auf Fragebogen <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine>
  • keiner von beiden <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine>
    ninguno de los dos
    ni el uno ni el otro
    keiner von beiden <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine>
  • ich habe keinenbeziehungsweise | respectivamente bzw keins als Antwort <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine>
    no tengo ninguno
    ich habe keinenbeziehungsweise | respectivamente bzw keins als Antwort <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
nada, ni una pizca
kein bisschen
no pasa nada
kein Problem!
kein Auge lassen von
no quitar los ojos de
kein Auge lassen von
¡se prohibe la entrada!
kein Eingang!
no tener opinión propia
kein Urteil haben
kein Jota
ni una jota
kein Jota
no entender de negocios
¡ni hablar!
kein Gedanke!
um kein Haar besser
um kein Haar besser
kein einziges Auto
ni un solo coche
kein einziges Auto
das ist kein Zuckerlecken
no es precisamente plato de buen gusto, no es ninguna ganga
das ist kein Zuckerlecken
kein Mensch
kein Mensch
kein Tüttel
ni jota
ni un ápice
kein Tüttel
kein Aas
nadie, ni un alma
kein Aas
kein Schwanz
ni un alma
kein Schwanz
kein Wort überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) verlieren
no nombraretwas | alguna cosa, algo a/c
kein Wort überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) verlieren
das ist kein Kunststück!
¡así, cualquiera! umgangssprachlich | uso familiarumg
das ist kein Kunststück!
entradaFemininum | femenino f libre
kein Kaufzwang

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :