Traduction Allemand-Anglais de "büßen"

"büßen" - traduction Anglais

büßen
[ˈbyːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • expiate, atone for, pay the penalty for, pay (oder | orod suffer) for
    büßen Verbrechen etc
    büßen Verbrechen etc
  • make amends for
    büßen im weiteren Sinne
    büßen im weiteren Sinne
exemples
  • repent
    büßen Religion | religionREL
    do penance for
    büßen Religion | religionREL
    büßen Religion | religionREL
  • büßen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → voir „bestrafen
    büßen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → voir „bestrafen
  • appease
    büßen befriedigen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    satisfy
    büßen befriedigen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    büßen befriedigen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
büßen
[ˈbyːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • do penance (für for)
    büßen Religion | religionREL
    büßen Religion | religionREL
wer es auch immer war, er wird dafür büßen
whoever it was will have to suffer for it
wer es auch immer war, er wird dafür büßen
dafür musst du schwer büßen
you’ll pay dearly for that
dafür musst du schwer büßen
für eine Schuld büßen
to pay for a wrong
für eine Schuld büßen
das wird er einmal büßen müssen
one day he will have to pay for that
das wird er einmal büßen müssen
dafür büßen müssen
to have to suffer (oder | orod pay) for that (oder | orod it)
dafür büßen müssen
das sollst du mir büßen!
I’ll make you pay for that! you’ll regret it (oder | orod pay for that)!
das sollst du mir büßen!
für seine Verfehlungen büßenetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
to atone for one’s sinsetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
für seine Verfehlungen büßenetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
Tell me what to do – I am ready for anything.
Womit ich sie nur zu büßen vermag, ich bin zu allem bereit!
Source: Books
You're going to pay for this.
Das wirst du noch büßen!
Source: Tatoeba
Today, it is collectively paying the price for being a so-called accomplice in the Milosevic regime.
Heute müssen sie kollektiv als sogenannte Mitschuldige des Milosevic-Regimes büßen.
Source: Europarl
We lose our sovereignty as electorates.
Wir büßen unsere Souveränität als Wähler ein.
Source: Europarl
If we deal with this separately, then definitely it loses all power.
Wenn wir diesen Aspekt losgelöst behandeln, dann büßt er all seine Schlagkraft ein.
Source: Europarl
We acted like, and that is something for which we will pay the price in time to come.
Wir haben kleinbürgerlich gehandelt, wofür wir zu gegebener Zeit büßen werden.
Source: Europarl
In this way, Poland is gradually losing its food security.
Auf diese Weise büßt Polen schrittweise seine Ernährungssicherheit ein.
Source: Europarl
It is not going to be animal welfare measures that make our industry uncompetitive.
Unsere Branche büßt gewiss nicht durch Tierschutzmaßnahmen an Wettbewerbsfähigkeit ein.
Source: Europarl
It also makes it less clear.
An Klarheit büßt der Vorschlag damit ebenfalls ein.
Source: Europarl
They have become scapegoats for the inadequacies of the Libyan health service.
Sie mussten für die Unzulänglichkeiten des libyschen Gesundheitswesens büßen.
Source: Europarl
You will pay for this!
Das wirst du mir büßen!
Source: Tatoeba
I atone for experiencing this antipathy, or for wishing Y's disappearance.
Ich büßte dafür, daß ich diese Antipathie empfand, oder weil ich wünschte, Herr Y möge verschwinden.
Source: News-Commentary
Two non-registered Baptist communities were attacked at the beginning of this month.
Anfang dieses Monats mussten zwei Baptistengemeinden dafür büßen, dass sie nicht registriert waren.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :