Traduction Allemand-Anglais de "source data entry"

"source data entry" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Datar, Date, Data Mining, Big Data ou Dada?

data entry

noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Dateneingabefeminine | Femininum f, -erfassungfeminine | Femininum f
    data entry informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    data entry informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

data

[ˈdeitə] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈdætə]plural noun | Substantiv Plural spl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Datenplural | Plural pl
    data computer data
    data computer data
exemples
  • Tatsachenplural | Plural pl
    data fact, details American English | amerikanisches EnglischUS <often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert>
    Einzelheitenplural | Plural pl
    data fact, details American English | amerikanisches EnglischUS <often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert>
    Angabenplural | Plural pl
    data fact, details American English | amerikanisches EnglischUS <often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert>
    Unterlagenplural | Plural pl
    data fact, details American English | amerikanisches EnglischUS <often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert>
    data fact, details American English | amerikanisches EnglischUS <often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert>
exemples
  • personal data <often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert>
    personal data <often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert>
  • data → voir „datum
    data → voir „datum
  • Mess- und Versuchswerteplural | Plural pl
    data engineering | TechnikTECH measurements, results
    data engineering | TechnikTECH measurements, results
exemples
  • data case aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL
    Vorschriftenfach
    data case aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL
  • data computer military term | Militär, militärischMIL on artillery
    data computer military term | Militär, militärischMIL on artillery
  • data computer military term | Militär, militärischMIL on anti-aircraft gun
    data computer military term | Militär, militärischMIL on anti-aircraft gun

  • Eintretenneuter | Neutrum n
    entry
    Eintrittmasculine | Maskulinum m (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    entry
    entry
exemples
  • (feierlicher) Einzug
    entry ceremonial
    entry ceremonial
  • Auftrittmasculine | Maskulinum m
    entry of actor
    entry of actor
exemples
  • Einfall(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m (in ein Land)
    entry invasion
    entry invasion
  • Zu-, Eingang(stürfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    entry door, gate
    Einfahrt(storneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    entry door, gate
    entry door, gate
  • Flurmasculine | Maskulinum m
    entry vestibule
    Vorhallefeminine | Femininum f
    entry vestibule
    Vestibülneuter | Neutrum n
    entry vestibule
    entry vestibule
  • Eintrag(ungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    entry written record
    Vormerkungfeminine | Femininum f
    entry written record
    entry written record
exemples
  • Eintragungfeminine | Femininum f eines Anspruchs (auf ein Stück Land)
    entry recording of land claimespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    entry recording of land claimespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Eintragungfeminine | Femininum f
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bookkeeping
    Buchungfeminine | Femininum f
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bookkeeping
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bookkeeping
exemples
  • Eingangmasculine | Maskulinum m
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of monies
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of monies
exemples
  • (gebuchter) Posten
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item in accounts
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item in accounts
  • Einklarierungfeminine | Femininum f
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Zolldeklarationfeminine | Femininum f
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
  • Zuzugmasculine | Maskulinum m
    entry into a country
    Einreisefeminine | Femininum f
    entry into a country
    entry into a country
  • An-, Eintrittmasculine | Maskulinum m
    entry beginning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    entry beginning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Fahr-, Hauptförderstreckefeminine | Femininum f
    entry mining | BergbauBERGB
    entry mining | BergbauBERGB
  • Eintrittmasculine | Maskulinum m
    entry biology | BiologieBIOL
    entry biology | BiologieBIOL
exemples
  • Besitzantrittmasculine | Maskulinum m, -ergreifungfeminine | Femininum f (upongenitive (case) | Genitiv gen)
    entry legal term, law | RechtswesenJUR taking possession
    entry legal term, law | RechtswesenJUR taking possession
  • Einbruchmasculine | Maskulinum m
    entry legal term, law | RechtswesenJUR breaking in
    entry legal term, law | RechtswesenJUR breaking in
  • (Fluss)Mündungfeminine | Femininum f
    entry geography | GeografieGEOG
    entry geography | GeografieGEOG
  • Nennungfeminine | Femininum f
    entry sports | SportSPORT
    Meldungfeminine | Femininum f
    entry sports | SportSPORT
    Bewerbermasculine | Maskulinum m
    entry sports | SportSPORT
    Rennnennungfeminine | Femininum f (Pferde)
    entry sports | SportSPORT
    entry sports | SportSPORT
  • Nennungs-, Teilnehmerlistefeminine | Femininum f
    entry sports | SportSPORT
    entry sports | SportSPORT
exemples
  • Einsendungfeminine | Femininum f
    entry for competition
    entry for competition
exemples
  • the entry koll (dogs)especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    die jungen Hundeplural | Plural pl (die dressiert werden)
    the entry koll (dogs)especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • the entry young generationespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    die junge Generation
    the entry young generationespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

source

[sɔː(r)s]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Quellefeminine | Femininum f
    source
    source
exemples
  • the sources of the Nile
    die Nilquellen
    the sources of the Nile
  • Quellefeminine | Femininum f
    source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ursprungmasculine | Maskulinum m
    source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausgangmasculine | Maskulinum m
    source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Ausgangsmaterialneuter | Neutrum n
    source source material
    source source material
  • Quellefeminine | Femininum f (von der eine Zahlung ausgeht)
    source commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    source commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
  • Sourcefeminine | Femininum f
    source electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    source electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • source syn vgl. → voir „origin
    source syn vgl. → voir „origin

source

[sɔː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • beschaffen
    source obtain, procure
    source obtain, procure

remote data entry

noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Datenferneingabefeminine | Femininum f
    remote data entry Internet | InternetINTERNET
    remote data entry Internet | InternetINTERNET

toxicologic

[t(ɒ)ksikoˈl(ɒ)dʒik], toxicological [-kəl]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • toxikologisch, giftkundlich
    toxicologic medicine | MedizinMED
    toxicologic medicine | MedizinMED
exemples
  • toxicological data
    toxikologischen Angaben
    toxicological data

encryption

noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

radioisotopic

adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

unfailing

adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • unfailing sources of supply
    unerschöpfliche Reserven
    unfailing sources of supply

processing

British English | britisches EnglischBr [ˈprousesiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈprɑs-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Vered(e)lungfeminine | Femininum f
    processing engineering | TechnikTECH refinement
    processing engineering | TechnikTECH refinement
exemples