Traduction Allemand-Anglais de "eine Unterstuetzung beantragen"

"eine Unterstuetzung beantragen" - traduction Anglais

Voulez-vous dire einen, Eins ou Eibe?
Unterstützung
Femininum | feminine f <Unterstützung; Unterstützungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • zur Unterstützung seines Arguments Unterstützen
    in support of his argument
    zur Unterstützung seines Arguments Unterstützen
  • support
    Unterstützung stützende Vorrichtung
    prop
    Unterstützung stützende Vorrichtung
    Unterstützung stützende Vorrichtung
  • support
    Unterstützung finanzielle
    maintenance
    Unterstützung finanzielle
    Unterstützung finanzielle
  • benefit
    Unterstützung für Arme, Bedürftige etc
    aid
    Unterstützung für Arme, Bedürftige etc
    allowance
    Unterstützung für Arme, Bedürftige etc
    Unterstützung für Arme, Bedürftige etc
exemples
  • staatliche Unterstützung
    state aid
    staatliche Unterstützung
  • (eine) Unterstützung bekommen (oder | orod beziehen)
    to get an allowance
    (eine) Unterstützung bekommen (oder | orod beziehen)
  • (eine) Unterstützung bekommen (oder | orod beziehen) Fürsorgeunterstützung
    to get social security (oder | orod benefit[s]auch | also a. welfare amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    (eine) Unterstützung bekommen (oder | orod beziehen) Fürsorgeunterstützung
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • subsidy
    Unterstützung Subvention
    Unterstützung Subvention
  • support
    Unterstützung Hilfe, Beistand
    assistance
    Unterstützung Hilfe, Beistand
    aid
    Unterstützung Hilfe, Beistand
    help
    Unterstützung Hilfe, Beistand
    Unterstützung Hilfe, Beistand
exemples
  • moralische Unterstützung
    moral support
    moralische Unterstützung
  • du kannst mit meiner Unterstützung rechnen
    you can count on my support
    du kannst mit meiner Unterstützung rechnen
  • jemandem Unterstützung gewähren
    to givejemand | somebody sb support (oder | orod assistance)
    to support (oder | orod assist)jemand | somebody sb
    jemandem Unterstützung gewähren
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
beantragen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • apply (oder | orod make an application) for, put in a claim for
    beantragen einen Antrag stellen für
    beantragen einen Antrag stellen für
exemples
  • ein Stipendium beantragen
    to apply for a scholarship (oder | orod grant)
    ein Stipendium beantragen
  • Schaden(s)ersatz beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to put in a claim for damages
    Schaden(s)ersatz beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • move (for), put (oder | orod bring forward) a motion for
    beantragen Politik | politicsPOL Gesetzentwurf etc
    beantragen Politik | politicsPOL Gesetzentwurf etc
exemples
  • etwas als Erster beantragen
    to initiateetwas | something sth
    etwas als Erster beantragen
  • propose
    beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    submit
    beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
logistisch
[-tɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • logistic(al)
    logistisch
    logistisch
exemples
Ehescheidung
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • divorce
    Ehescheidung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Ehescheidung Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
Börsenzulassung
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (admission to) listing
    Börsenzulassung
    Börsenzulassung
exemples
Beurlaubung
Femininum | feminine f <Beurlaubung; Beurlaubungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • leave
    Beurlaubung Urlaub
    Beurlaubung Urlaub
  • sabbatical
    Beurlaubung von Professor, Dozent etc
    Beurlaubung von Professor, Dozent etc
exemples
  • furlough
    Beurlaubung Militär, militärisch | military termMIL
    leave of absence
    Beurlaubung Militär, militärisch | military termMIL
    Beurlaubung Militär, militärisch | military termMIL
  • suspension (from office)
    Beurlaubung vom Amt
    Beurlaubung vom Amt
eine
Artikel | article art

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eine → voir „ein
    eine → voir „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eine → voir „ein
    eine → voir „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eine → voir „einer
    eine → voir „einer
  • eine → voir „ein
    eine → voir „ein
Vergleichsverfahren
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • settlement ([zur Abwendung eines Konkurses]auch | also a. composition) proceedingsPlural | plural pl
    Vergleichsverfahren
    Vergleichsverfahren
exemples
Armenrecht
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • poor law
    Armenrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR Fürsorgerecht
    Armenrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR Fürsorgerecht
  • legal aid
    Armenrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Prozesspartei
    Armenrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Prozesspartei
exemples
Sorgerecht
Neutrum | neuter n <Sorgerecht(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (right to) custody (of the child)
    Sorgerecht der Eltern
    Sorgerecht der Eltern
exemples