„Bemühung“: Femininum BemühungFemininum | feminine f <Bemühung; Bemühungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) effort effort Bemühung <meistPlural | plural pl> Bemühung <meistPlural | plural pl> exemples Bemühungen <meistPlural | plural pl> troubleSingular | singular sg painsPlural | plural pl Bemühungen <meistPlural | plural pl> trotz aller Bemühungen haben wir … <meistPlural | plural pl> in spite of all our efforts we have … trotz aller Bemühungen haben wir … <meistPlural | plural pl> ärztliche Bemühungen Medizin | medicineMED <meistPlural | plural pl> medical services ärztliche Bemühungen Medizin | medicineMED <meistPlural | plural pl> alle ihre Bemühungen waren vergebens <meistPlural | plural pl> all their efforts were in vain alle ihre Bemühungen waren vergebens <meistPlural | plural pl> ich danke Ihnen für Ihre Bemühungen <meistPlural | plural pl> thank you for all your trouble ich danke Ihnen für Ihre Bemühungen <meistPlural | plural pl> seine Bemühungen um die Erhaltung des Friedens <meistPlural | plural pl> his efforts to keep (oder | orod preserve) the peace seine Bemühungen um die Erhaltung des Friedens <meistPlural | plural pl> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„scheitern“: intransitives Verb scheitern [ˈʃaitərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fail be shipwrecked, run aground, be stranded fail scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples das Unternehmen scheiterte am Widerstand Einzelner the enterprise failed because (oder | orod as a result) of the opposition of certain individuals das Unternehmen scheiterte am Widerstand Einzelner er ist an der Abschlussprüfung gescheitert he failed because of his finals er ist an der Abschlussprüfung gescheitert die Mannschaft scheiterte an einem zweitklassigen Gegner the team lost to a second-rate opponent die Mannschaft scheiterte an einem zweitklassigen Gegner Verhandlungen scheitern lassen to cause negotiations to break down Verhandlungen scheitern lassen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples be (ship)wrecked scheitern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffbruch erleiden scheitern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffbruch erleiden run aground scheitern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF auf Grund laufen scheitern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF auf Grund laufen be stranded scheitern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF stranden scheitern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF stranden exemples das Schiff scheiterte an den Klippen [auf einer Sandbank] the ship ran on to the rocks [a sandbank] das Schiff scheiterte an den Klippen [auf einer Sandbank] „'Scheitern“: Neutrum scheiternNeutrum | neuter n <Scheiterns> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) failure shipwreck failure scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples sein Versuch war von vornherein zum Scheitern verurteilt his attempt was doomed to failure from the outset sein Versuch war von vornherein zum Scheitern verurteilt etwas zum Scheitern bringen einen Plan, Versuch etc to causeetwas | something sth to fail etwas zum Scheitern bringen einen Plan, Versuch etc (ship)wreck scheitern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF scheitern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„Scheitern“: Neutrum ScheiternNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) failure, breakdown failure Scheitern Scheitern breakdown Scheitern von Verhandlungen, Ehe Scheitern von Verhandlungen, Ehe exemples zum Scheitern verurteilt doomed to failure zum Scheitern verurteilt
„Intensivierung“: Femininum IntensivierungFemininum | feminine f <Intensivierung; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) intensification, increase intensification intensification Intensivierung Verstärkung increase Intensivierung Verstärkung Intensivierung Verstärkung exemples Intensivierung von Bemühungen auch | alsoa. stepping up of efforts Intensivierung von Bemühungen intensification Intensivierung Fotografie | photographyFOTO Verstärkung Intensivierung Fotografie | photographyFOTO Verstärkung
„dank“: Präposition, Verhältniswort dankPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat; auch | alsoa.Genitiv | genitive (case) gen>auch | also a. ironisch | ironicallyiron Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) thanks to thanks (oder | orod owing) to dank dank exemples dank seinen (oder | orod seiner) Bemühungen thanks to his efforts dank seinen (oder | orod seiner) Bemühungen
„zum“ zum Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) is this the way to the station? to go and eat it’s enough to make you cry exemples geht es hier zum Bahnhof? is this the way to the station? geht es hier zum Bahnhof? zum Essen gehen to go and eat zum Essen gehen es ist zum Weinen it’s enough to make you cry es ist zum Weinen
„scheiten“: transitives Verb scheiten [ˈʃaitən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) chop chop scheiten Holz etc scheiten Holz etc
„Scheit“: Neutrum Scheit [ʃait]Neutrum | neuter n <Scheit(e)s; Scheite; besonders süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Scheiter> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) piece of wood, log spade piece of wood Scheit Holzscheit Scheit Holzscheit log Scheit besonders zum Verheizen Scheit besonders zum Verheizen spade Scheit Spaten Scheit Spaten
„vertan“: Partizip Perfekt vertanPartizip Perfekt | past participle pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vertan → voir „vertun“ vertan → voir „vertun“ „vertan“: Adjektiv vertanAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wasted, futile wasted vertan futile vertan vertan exemples alle Bemühungen sind vertan all efforts are wasted alle Bemühungen sind vertan
„'bringen aus“: transitives Verb 'bringen austransitives Verb | transitive verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to put off... to get stains out of a material... I can’t get this tune out of my head... 'bringen aus → voir „Gleichgewicht“ 'bringen aus → voir „Gleichgewicht“ exemples jemanden aus der Fassung (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg aus dem Häuschen) bringen to disconcert (oder | orod upset, ruffle)jemand | somebody sb jemanden aus der Fassung (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg aus dem Häuschen) bringen jemanden aus dem Konzept (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Text) bringen to putjemand | somebody sb off jemanden aus dem Konzept (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Text) bringen er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen nothing can upset him (oder | orod ruffle him) er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen Flecke aus einem Stoff bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to get stains out of a material Flecke aus einem Stoff bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg ich bringe die Melodie nicht aus dem Kopf I can’t get this tune out of my head ich bringe die Melodie nicht aus dem Kopf masquer les exemplesmontrer plus d’exemples