Traduction Allemand-Anglais de "Vertragspartei"

"Vertragspartei" - traduction Anglais

Vertragspartei
Femininum | feminine f, VertragspartnerMaskulinum | masculine m, VertragspartnerinFemininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • signatory
    Vertragspartei besonders Politik | politicsPOL Unterzeichner
    Vertragspartei besonders Politik | politicsPOL Unterzeichner
eine Vertragspartei von der Erfüllung einer Verpflichtung befreien
to free (oder | orod relieve, release, discharge) a party to the contract from its obligations
eine Vertragspartei von der Erfüllung einer Verpflichtung befreien
It is true that the European Union as such is not a contracting party to the Wassenaar Arrangement.
Es ist richtig, daß die Europäische Union nicht Vertragspartei des Wassenaar-Arrangements ist.
Source: Europarl
The Russian Federation is not a contracting party to this Convention.
Die Russische Föderation ist keine Vertragspartei des Übereinkommens.
Source: Europarl
I should like to emphasise that as a state, Iran is party to international conventions.
Ich möchte betonen, dass der Iran als Staat Vertragspartei der internationalen Konventionen ist.
Source: Europarl
This protocol does not allow the EU to become a party to it.
Dieses Protokoll räumt der EU keine Beteiligung als Vertragspartei ein.
Source: Europarl
Libya was also a party to the NPT while it pursued a covert nuclear program.
Libyen war ebenfalls eine Vertragspartei des NVV, während es ein heimliches Atomprogramm betrieb.
Source: News-Commentary
The Community is a contracting party to this Convention.
Die Gemeinschaft ist Vertragspartei dieses Übereinkommens.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :