„stratégique“: adjectif (qualificatif) stratégique [stʀateʒik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) strategisch wichtig strategisch (wichtig) stratégique stratégique exemples objectifmasculin | Maskulinum m stratégique strategisches Ziel objectifmasculin | Maskulinum m stratégique pointmasculin | Maskulinum m stratégique strategisch wichtiger Punkt pointmasculin | Maskulinum m stratégique
„stratégie“: féminin stratégie [stʀateʒi]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Strategie Strategieféminin | Femininum f stratégie aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig stratégie aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples stratégie commerciale économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON Geschäftspolitikféminin | Femininum f Unternehmensstrategieféminin | Femininum f stratégie commerciale économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON stratégie électorale (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wahlstrategieféminin | Femininum f stratégie électorale (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig stratégie marketing Marketingstrategieféminin | Femininum f stratégie marketing
„Strategie“: Femininum StrategieFemininum | féminin f <Strategie; Strategien> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stratégie stratégieFemininum | féminin f Strategie Strategie
„stratège“: masculin stratège [stʀatɛʒ]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Stratege Strategemasculin | Maskulinum m stratège terme militaire | Militär, militärischMILaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig stratège terme militaire | Militär, militärischMILaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„gagnant-gagnant“: adjectif (qualificatif) gagnant-gagnant [gaɲɑ̃gaɲɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Win-win-… Win-win-… gagnant-gagnant gagnant-gagnant exemples situationféminin | Femininum f gagnant-gagnant économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON Win-win-Situationféminin | Femininum f situationféminin | Femininum f gagnant-gagnant économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON solutionféminin | Femininum f gagnant-gagnant Win-win-Lösungféminin | Femininum f solutionféminin | Femininum f gagnant-gagnant stratégieféminin | Femininum f gagnant-gagnant Win-win-Strategieféminin | Femininum f stratégieféminin | Femininum f gagnant-gagnant
„missile“: masculin missile [misil]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rakete, Flugkörper Raketeféminin | Femininum f missile missile Flugkörpermasculin | Maskulinum m missile missile exemples missile sol-air Boden-Luft-Raketeféminin | Femininum f missile sol-air missile de croisière Marschflugkörpermasculin | Maskulinum m missile de croisière missile antichar Panzerabwehrraketeféminin | Femininum f missile antichar missiles stratégiques, tactiques strategische, taktische Raketenwaffenféminin pluriel | Femininum Plural fpl missiles stratégiques, tactiques masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Win-win-Strategie“: Femininum Win-win-Strategie [vɪnˈvɪn-]Femininum | féminin f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stratégie gagnant-gagnant stratégieFemininum | féminin f gagnant-gagnant Win-win-Strategie Win-win-Strategie
„chambre“: féminin chambre [ʃɑ̃bʀ]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zimmer Raum Kammer Kammer Kammer Autres exemples... Zimmerneutre | Neutrum n chambre in dem man schläft chambre in dem man schläft exemples chambre double Doppelzimmerneutre | Neutrum n chambre double chambre individuelle Einzelzimmerneutre | Neutrum n chambre individuelle chambre meublée möbliertes Zimmer chambre meublée chambre simple Einzelzimmerneutre | Neutrum n chambre simple chambre à coucher aussi | aucha. meubles Schlafzimmerneutre | Neutrum n chambre à coucher aussi | aucha. meubles chambre à deux lits Zweibettzimmerneutre | Neutrum n chambre à deux lits chambre d’ami(s) Gäste-, Gastzimmerneutre | Neutrum n chambre d’ami(s) chambre de bonne Dienstbotenkammerféminin | Femininum f, -stubeféminin | Femininum f Mädchenzimmerneutre | Neutrum n chambre de bonne chambre d’enfants Kinderzimmerneutre | Neutrum n chambre d’enfants chambre d’étudiant Studentenzimmerneutre | Neutrum n chambre d’étudiant chambre d’hôte Gästezimmerneutre | Neutrum n Pensionszimmerneutre | Neutrum n chambre d’hôte chambre (d’hôtel) Hotel-, Fremdenzimmerneutre | Neutrum n chambre (d’hôtel) chambre côté rue ou (donnant) sur la rue ou chambre sur le devant Zimmer zur Straße, nach vorn(e) chambre côté rue ou (donnant) sur la rue ou chambre sur le devant sportifmasculin | Maskulinum m en chambre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sportfan, der selbst keinen Sport treibt sportifmasculin | Maskulinum m en chambre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig stratègemasculin | Maskulinum m en chambre Stammtischpolitikermasculin | Maskulinum m Biertischstrategemasculin | Maskulinum m stratègemasculin | Maskulinum m en chambre faire la chambre das Zimmer aufräumen und putzen faire la chambre faire chambre à part getrennt schlafen faire chambre à part faire chambre à part getrennt schlafen faire chambre à part garder la chambre malade das Zimmer hüten (müssen) garder la chambre malade masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Raummasculin | Maskulinum m Kammerféminin | Femininum f chambre (≈ pièce) chambre (≈ pièce) exemples chambre forte Tresor(raum)masculin | Maskulinum m Stahlkammerféminin | Femininum f chambre forte chambre froide Kühlraummasculin | Maskulinum m, -kammerféminin | Femininum f chambre froide chambre à gaz Gaskammerféminin | Femininum f chambre à gaz Kammerféminin | Femininum f chambre droit, langage juridique | RechtswesenJUR politique | PolitikPOL chambre droit, langage juridique | RechtswesenJUR politique | PolitikPOL exemples chambre civile Zivilkammerféminin | Femininum f chambre civile Chambre basse ou des communes en Grande-Bretagne Unterhausneutre | Neutrum n Chambre basse ou des communes en Grande-Bretagne Chambre haute ou des lords Oberhausneutre | Neutrum n Chambre haute ou des lords chambre correctionnelle, criminelle Strafkammerféminin | Femininum f chambre correctionnelle, criminelle Chambre des députés Abgeordnetenhausneutre | Neutrum n, -kammerféminin | Femininum f Chambre des députés chambre d’agriculture Landwirtschaftskammerféminin | Femininum f chambre d’agriculture chambre de commerce Handelskammerféminin | Femininum f chambre de commerce chambre des métiers Handwerkskammerféminin | Femininum f chambre des métiers masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Kammerféminin | Femininum f chambre technique, technologie | TechnikTECH chambre technique, technologie | TechnikTECH exemples chambre noire photographie | FotografiePHOT Dunkelkammerféminin | Femininum f chambre noire photographie | FotografiePHOT chambre à air d’un pneu Schlauchmasculin | Maskulinum m chambre à air d’un pneu chambre de combustion d’un moteur Verbrennungsraummasculin | Maskulinum m chambre de combustion d’un moteur chambre de combustion d’une fusée Brennkammerféminin | Femininum f chambre de combustion d’une fusée masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples musiqueféminin | Femininum f de chambre Kammermusikféminin | Femininum f musiqueféminin | Femininum f de chambre exemples chambre de l’œil anatomie | AnatomieANAT Augenkammerféminin | Femininum f chambre de l’œil anatomie | AnatomieANAT
„taille“: féminin taille [taj, tɑj]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Größe, Körpergröße, Wuchs, Statur Konfektionsgröße Größe, Format, Fähigkeit Taille Autres exemples... Größeféminin | Femininum f taille taille aussi | aucha. Körpergrößeféminin | Femininum f taille d’une personne taille d’une personne Wuchsmasculin | Maskulinum m taille Staturféminin | Femininum f taille taille exemples de haute taillelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj groß hochgewachsen von hohem Wuchs de haute taillelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj de taille moyenne mittelgroß de taille moyenne hommemasculin | Maskulinum m de petite, grande taille kleiner, großer Mann hommemasculin | Maskulinum m de petite, grande taille avoir la taille bien prise eine gute Figur haben avoir la taille bien prise avoir la taille requise pour êtrequelque chose | etwas qc die erforderliche (Mindest)Größe für etwas haben avoir la taille requise pour êtrequelque chose | etwas qc être de la même taille gleich groß sein être de la même taille se redresser de toute sa taille sich zu seiner vollen Größe aufrichten se redresser de toute sa taille masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Konfektionsgrößeféminin | Femininum f taille couture | ModeCOUT taille couture | ModeCOUT exemples grande taille große Größe große Weite grande taille taille 40 correspond en Allemagne à Größe 38 taille 40 correspond en Allemagne à la taille au-dessus, en dessous couture | ModeCOUT eine Nummer größer, kleiner la taille au-dessus, en dessous couture | ModeCOUT quelle taille fais-tu? couture | ModeCOUT welche Größe hast du? quelle taille fais-tu? couture | ModeCOUT être à la taille dequelqu’un | jemand qn jemandem passen die richtige Größe für jemanden sein être à la taille dequelqu’un | jemand qn masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Größeféminin | Femininum f taille (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig taille (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Formatneutre | Neutrum n taille taille Fähigkeitféminin | Femininum f taille taille exemples un stratège de la taille de Napoléon ein Stratege vom Format Napoleons un stratège de la taille de Napoléon un rôle à sa taille eine ihm entsprechende Rolle un rôle à sa taille à la taille de son talent seinem Talent, seinen Fähigkeiten entsprechend à la taille de son talent il n’est pas de taille er ist der Sache nicht gewachsen dazu ist er nicht fähig il n’est pas de taille être de taille à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) imstande, fähig sein zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) Manns genug sein, um zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) être de taille à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Tailleféminin | Femininum f taille anatomie | AnatomieANAT taille anatomie | AnatomieANAT exemples taille de guêpe Wespentailleféminin | Femininum f taille de guêpe taille courte, longue kurzer, langer Oberkörper taille courte, longue tourmasculin | Maskulinum m de taille Taillenweiteféminin | Femininum f tourmasculin | Maskulinum m de taille à taille ajustée locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj, vêtement auf Taille gearbeitet, tailliert, in der Taille anliegend à taille ajustée locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj, vêtement à taille basse mit tiefer Taille à taille basse avoir la taille fine eine schlanke Taille haben avoir la taille fine prendrequelqu’un | jemand qn par la taille, prendre la taille dequelqu’un | jemand qn jemanden um die Taille, um die Hüfte fassen, jemandes Taille umfassen prendrequelqu’un | jemand qn par la taille, prendre la taille dequelqu’un | jemand qn se tenir par la taille sich (gegenseitig) um die Hüfte fassen se tenir par la taille masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples être de taille à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig imstande, fähig sein zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) être de taille à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig de taille familier | umgangssprachlichfam gewaltig de taille familier | umgangssprachlichfam de taille Riesen… de taille il est de taille, son chapeau familier | umgangssprachlichfam ihr Hut ist ja riesengroß il est de taille, son chapeau familier | umgangssprachlichfam de grande, belle taille groß de grande, belle taille de la taille de so groß wie de la taille de de la taille d’une carte postale in Postkartengröße de la taille d’une carte postale une erreur de cette taille ein so großer Fehler ou Irrtum une erreur de cette taille masquer les exemplesmontrer plus d’exemples