vuelta
[ˈbŭɛlta]femenino | Femininum fVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- (Um-)Drehungfemenino | Femininum fvueltaWendungfemenino | Femininum fvueltavuelta
- Windungfemenino | Femininum fvuelta de ríovuelta de río
- Kehrefemenino | Femininum fvuelta de caminovuelta de camino
exemples
- vuelta atrás en sentido figurado | figurativ, in übertragenem SinnfigRückziehermasculino | Maskulinum mKehrtwendungfemenino | Femininum f
- media vueltaKehrtwendungfemenino | Femininum f
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- Rückkehrfemenino | Femininum fvuelta (≈ regreso)vuelta (≈ regreso)
- Rückfahrtfemenino | Femininum fvuelta en vehículovuelta en vehículo
- Heimkehrfemenino | Femininum fvuelta a casavuelta a casa
- Rückreisefemenino | Femininum fvuelta de un viajevuelta de un viaje
exemples
- vuelta a la vida medicina | MedizinMEDWiederbelebungfemenino | Femininum f
- a la vueltaauf dem Rückweg
- a la vuelta en vehículoauf der Rückfahrt
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- Rundgangmasculino | Maskulinum mvuelta (≈ ronda)vuelta (≈ ronda)
- Rundreisefemenino | Femininum fvuelta viajevuelta viaje
- Durchgangmasculino | Maskulinum mvuelta en eleccionesvuelta en elecciones
- Rundefemenino | Femininum fvuelta deporte | SportDEPDurchgangmasculino | Maskulinum mvuelta deporte | SportDEPvuelta deporte | SportDEP
- Tourfemenino | Femininum fvuelta ciclismovuelta ciclismo
- Rückgabefemenino | Femininum fvuelta de dinerovuelta de dinero
- Wechselgeldneutro | Neutrum nvueltavuelta
exemples
- dar la vuelta(Wechselgeld) herausgeben
- dar de vuelta
- no tener vueltanicht herausgeben können
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- Rückseitefemenino | Femininum fvuelta (≈ dorso)vuelta (≈ dorso)
- Voltefemenino | Femininum fvuelta equitaciónvuelta equitación
- Umpflügenneutro | Neutrum nvuelta agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGRvuelta agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
exemples
- buscarle las vueltas aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples