Traduction Anglais-Allemand de "swell"

"swell" - traduction Allemand

swell
[swel]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät swelled; past participle | Partizip Perfektpperf swollen [ˈswoulən]; selten swelled; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs swoln [swouln]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • berstenor | oder od platzen (wollen) (with vordative (case) | Dativ dat)
    swell be fit to burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swell be fit to burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • sich aufblasenor | oder od -blähen
    swell inflate
    swell inflate
  • anschwellen, (an)steigen
    swell of water, flood
    swell of water, flood
  • sich wölben
    swell bulge
    swell bulge
  • ansteigen, sich erheben
    swell of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swell of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich ausbauchenor | oder od bauschen, gebauchtor | oder od geschweift sein
    swell of stonework, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swell of stonework, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich blähen
    swell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sail
    swell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sail
  • (auf)quellen
    swell of grain, malt, woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swell of grain, malt, woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • anschwellen, anwachsen, steigen
    swell increase: of prices, number of peopleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swell increase: of prices, number of peopleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anschwellen (into zu)
    swell especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS
    swell especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS
  • (an-and | und u. ab)schwellen
    swell especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS of tone, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swell especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS of tone, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich aufblähenor | oder od brüsten, prahlen
    swell puff oneself up
    swell puff oneself up
  • den Feinen spielen
    swell put on airs familiar, informal | umgangssprachlichumg
    swell put on airs familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
swell
[swel]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • aufblasen, -blähen
    swell inflate
    swell inflate
  • auftreiben, das Volumen vergrößern von, ausweiten
    swell verdorbene Konservenbüchsenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swell verdorbene Konservenbüchsenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • anschwellen lassen
    swell especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS sound, organ
    swell especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS sound, organ
  • (an-and | und u. ab)schwellen lassen
    swell especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS sound, organ
    swell especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS sound, organ
  • vermehren, -größern, erhöhen
    swell increase: numberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swell increase: numberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aufblähen, fast zum Platzen bringen (with vordative (case) | Dativ dat)
    swell puff up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swell puff up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • swell syn vgl. → voir „expand
    swell syn vgl. → voir „expand
exemples

  • Seegangmasculine | Maskulinum m
    swell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Dünungfeminine | Femininum f
    swell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    swell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
  • (An-, Auf)Schwellenneuter | Neutrum n
    swell act of swelling
    swell act of swelling
  • (An)Schwellungfeminine | Femininum f
    swell swollen thing
    swell swollen thing
  • (etwas) Angeschwollenes
    swell
    swell
  • Geschwulstfeminine | Femininum f
    swell medicine | MedizinMED
    swell medicine | MedizinMED
  • Wölbungfeminine | Femininum f
    swell bulge
    Ausbuchtungfeminine | Femininum f, -bauchungfeminine | Femininum f
    swell bulge
    swell bulge
  • sanft ansteigendes Land, kleine Anhöhe
    swell rising ground
    swell rising ground
  • (zu einem Zentrum hin) ansteigendes Schichtensystem
    swell geology | GeologieGEOL
    swell geology | GeologieGEOL
  • Bombagefeminine | Femininum f
    swell of cans
    Auftreibenneuter | Neutrum n (von durch Gärung verdorbenen Konservenbüchsen)
    swell of cans
    swell of cans
  • aufgetriebene Konservenbüchse
    swell swollen can
    swell swollen can
  • Anschwellenneuter | Neutrum n
    swell rare | seltenselten (increase) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anwachsenneuter | Neutrum n
    swell rare | seltenselten (increase) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (An)Steigenneuter | Neutrum n
    swell rare | seltenselten (increase) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swell rare | seltenselten (increase) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • (An-and | und u. Ab)Schwellenneuter | Neutrum n
    swell musical term | MusikMUS
    Schwelltonmasculine | Maskulinum m
    swell musical term | MusikMUS
    swell musical term | MusikMUS
  • Schwellzeichenneuter | Neutrum n (<>)
    swell musical term | MusikMUS
    swell musical term | MusikMUS
  • Schwellwerkneuter | Neutrum n, -vorrichtungfeminine | Femininum f
    swell musical term | MusikMUS Orgel, Harmonium
    Schwellermasculine | Maskulinum m
    swell musical term | MusikMUS Orgel, Harmonium
    swell musical term | MusikMUS Orgel, Harmonium
exemples
  • Größefeminine | Femininum f
    swell leading light familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Berühmtheitfeminine | Femininum f
    swell leading light familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Meistermasculine | Maskulinum m
    swell leading light familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    swell leading light familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hohes Tier
    swell bigwig familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vornehme(r)
    swell bigwig familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    swell bigwig familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • feiner Herr, feine Dame
    swell fashionable person familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    also | aucha. Geckmasculine | Maskulinum m
    swell fashionable person familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Stutzermasculine | Maskulinum m
    swell fashionable person familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    swell fashionable person familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kanonefeminine | Femininum f
    swell wonderful fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Pfundskerlmasculine | Maskulinum m
    swell wonderful fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Mordskerlmasculine | Maskulinum m
    swell wonderful fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    swell wonderful fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • a swell in politics
    ein hohes Tier in der Politik
    a swell in politics
  • a swell at tennis
    eine Tenniskanoneor | oder od -größe
    a swell at tennis
  • what a swell you are!
    du bist aber ein Mordskerl!
    what a swell you are!
  • Schützenhaltermasculine | Maskulinum m
    swell in weaving <also | aucha.plural | Plural pl>
    swell in weaving <also | aucha.plural | Plural pl>
swell
[swel]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • prima, super
    swell slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    swell slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • pfundig
    swell
    Pfunds…
    swell
    swell
  • Bomben…
    swell
    swell
  • chic, (hoch)elegant
    swell elegant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    swell elegant familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • feudal, vornehm
    swell posh familiar, informal | umgangssprachlichumg
    swell posh familiar, informal | umgangssprachlichumg
swell
[swel]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

to swell out roundly
(crescendo) swell roller
Crescendowalze, Roll-, Registerschweller
(crescendo) swell roller
a mighty swell
ein großes Tier
a mighty swell
Weder eine schwellende Brust noch ein voller Busen in Sicht.
Not a swelling breast nor a high bosom in sight.
Source: TED
Man kann eine starke Schwellung sehen: Bronchiolitis.
All you can tell is, there's a lot of swelling: bronchiolitis.
Source: TED
Der Körper schwillt auf. Es ist schrecklich.
The body swells up. It's awful.
Source: TED
Die Symptome sind Ansammlungen von Flüssigkeit unter der Haut.
The symptoms are this horrible swelling up of fluids under the skin.
Source: TED
Zweitens wird die Liquidität auch durch den Handel mit Derivaten erhöht.
Secondly, we have trading in derivatives- which also swells liquidity.
Source: Europarl
Sollen sie sich in das millionenstarke Heer der Arbeitslosen einreihen?
Will they just go to swell the ranks of the millions of people already out of work?
Source: Europarl
Natürlich ist ein Defizitanstieg in Zeiten wirtschaftlicher Regression unvermeidbar.
Of course, deficits inevitably swell in times of economic recession.
Source: Europarl
Alternativ würden sie die Reihen der non-inscrits anwachsen lassen.
Alternatively, they will swell the ranks of the non-inscrits.
Source: Europarl
Wir haben es hier mit einer Art eitrigem Geschwür zu tun, das von Zeit zu Zeit aufbricht.
What we are dealing with here is a sort of suppurating swelling that breaks out from time to time.
Source: Europarl
Auf der Grundlage sozialen Elends werden ihre Profite überdurchschnittlich anwachsen.
They will be able to watch their profits swell enormously on the basis of a social disaster.
Source: Europarl
Sie haben hier Bentonit-Ton, welcher irgendwie anschwillt und größer wird.
You've got this bentonite clay, which is-- sort of swells up and expands.
Source: TED
Die Anzahl der Mitglieder der Pfadfindergruppe nahm zu.
The membership of the Boy Scout troop swelled.
Source: Tatoeba
Im Gegenteil, die effektive globale Menge der Arbeitskräfte schwillt weiter an.
On the contrary, the effective global labor force keeps swelling.
Source: News-Commentary
Das kann nicht allein durch die Aufstockung der Verwaltung gewährleistet werden.
This cannot be guaranteed merely by swelling administration.
Source: Europarl
Die Trauer um dich erfaßt mich mit Macht, Sie hat mich um alle Freude gebracht!
Sad, yes, sad thoughts of thee my heart doth swell, And burning recollections throng my brow!
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :