Traduction Allemand-Anglais de "Pack"
"Pack" - traduction Anglais
 I would also like to express my appreciation to Mrs Pack for her efforts. 
  Auch ich darf Doris Pack sehr für ihre Bemühungen danken. 
  Source: Europarl 
  Doris Pack and others did not do so, but a large majority did. 
  Doris Pack und andere haben es nicht getan, aber eine große Mehrheit hat dies getan. 
  Source: Europarl 
  As a result, I approve the Pack report. 
  Deshalb stimme ich für die Annahme des Berichts Pack. 
  Source: Europarl 
  I might say that when this proposal was in the hands of Doris Pack, it was in good hands. 
  Ich möchte sagen, dass dieser Entwurf, da er in den Händen von Doris Pack lag, in guten Händen lag. 
  Source: Europarl 
  As Doris Pack said, the political forces must resolve their own problems. 
  Die politischen Kräfte müssen- wie Doris Pack gesagt hat- ihre eigenen Probleme lösen. 
  Source: Europarl 
  Doris Pack said that Socrates is there for us from the cradle to the grave. 
  Doris Pack hat gesagt, Sokrates begleitet uns von der Wiege bis zur Bahre. 
  Source: Europarl 
 Source
 -   Europarl  - Source: OPUS
- Source du texte original: Europäisches Parlament
- Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups
 
Pack
Neutrum | neuter n <Pack(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepejVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
  exemples
 -    so ein Pack!what a rabble!so ein Pack!
-    Pack schlägt sich, Pack verträgt sich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
 I would also like to express my appreciation to Mrs Pack for her efforts. 
  Auch ich darf Doris Pack sehr für ihre Bemühungen danken. 
  Source: Europarl 
  Doris Pack and others did not do so, but a large majority did. 
  Doris Pack und andere haben es nicht getan, aber eine große Mehrheit hat dies getan. 
  Source: Europarl 
  As a result, I approve the Pack report. 
  Deshalb stimme ich für die Annahme des Berichts Pack. 
  Source: Europarl 
  I might say that when this proposal was in the hands of Doris Pack, it was in good hands. 
  Ich möchte sagen, dass dieser Entwurf, da er in den Händen von Doris Pack lag, in guten Händen lag. 
  Source: Europarl 
  As Doris Pack said, the political forces must resolve their own problems. 
  Die politischen Kräfte müssen- wie Doris Pack gesagt hat- ihre eigenen Probleme lösen. 
  Source: Europarl 
  Doris Pack said that Socrates is there for us from the cradle to the grave. 
  Doris Pack hat gesagt, Sokrates begleitet uns von der Wiege bis zur Bahre. 
  Source: Europarl 
 Source
 -   Europarl  - Source: OPUS
- Source du texte original: Europäisches Parlament
- Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups
 
- Saubande (agressiv abwertend) (derb), (unzivilisierte) Bande (derb), (wilder) Haufen (abwertend), Schweinebande (stark abwertend) (derb), Mob (derb, abwertend), Horde (abwertend), Rotte (Jargon), Meute (abwertend)
- Abschaum (derb), Gesindel (derb), Gschwerl (ugs., bair.), Asoziale (derb), Lumpenpack (derb), Sippschaft, Bodensatz (ugs.), Mob (derb), Pöbel (derb), Brut (derb), Plebs, Gesocks (derb), Bagage (ugs.), Kroppzeug (derb, norddeutsch), Gelichter (lit.) (geh., veraltet), Geschmeiß (geh.)
