„snarling iron“: noun snarling iron [ˈsnɑː(r)liŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Treibpunzen, Bossiereisen Treibpunzenmasculine | Maskulinum m snarling iron engineering | TechnikTECH Bossiereisenneuter | Neutrum n snarling iron engineering | TechnikTECH snarling iron engineering | TechnikTECH
„snarl“: intransitive verb snarl [snɑː(r)l]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wütend knurren knurren, murren, brummen, fauchen (wütend) knurren snarl of dog snarl of dog knurren, murren, brummen, fauchen snarl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig snarl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to snarl atsomebody | jemand sb jemanden aufauchenor | oder od anknurren to snarl atsomebody | jemand sb „snarl“: transitive verb snarl [snɑː(r)l]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) knurren, brummen, bissig bemerken knurren, brummen, bissig bemerken snarl answeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc snarl answeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to snarl out remarket cetera, and so on | etc., und so weiter etc (heraus)knurren to snarl out remarket cetera, and so on | etc., und so weiter etc „snarl“: noun snarl [snɑː(r)l]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Knurren, Brummen Knurrenneuter | Neutrum n snarl Brummenneuter | Neutrum n snarl snarl
„snarl“: noun snarl [snɑː(r)l]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Knäuel, Knoten Verwickelung, Gewirr Ast, Knorren Knäuelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n snarl of thread, hair Knotenmasculine | Maskulinum m snarl of thread, hair snarl of thread, hair Verwick(e)lungfeminine | Femininum f snarl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gewirrneuter | Neutrum n snarl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig snarl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Astmasculine | Maskulinum m snarl knot in wood dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Knorrenmasculine | Maskulinum m snarl knot in wood dialect(al) | Dialekt, dialektaldial snarl knot in wood dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „snarl“: transitive verb snarl [snɑː(r)l]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) auftiefen, bossieren exemples often | oftoft snarl up verwickeln, verwirren, verheddern often | oftoft snarl up the traffic was snarled (up) es entstand ein Verkehrschaos the traffic was snarled (up) (getriebene Arbeit) auftiefen, bossieren snarl engineering | TechnikTECH raise into bosses snarl engineering | TechnikTECH raise into bosses „snarl“: intransitive verb snarl [snɑː(r)l]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich verwirren verfitzen exemples often | oftoft snarl up sich verwirrenor | oder od verfitzen often | oftoft snarl up
„iron“: noun iron [ˈaiə(r)n]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) -stempel, BügelEisen, Harpune, Brenneisen, Steigbügel Eisen Eisen Eisenpräparat Hand-, Fußschellen, Eisen Beinschiene Eisen LockenBrennschere, Brandeisen Autres exemples... Eisenneuter | Neutrum n (Fe) iron iron iron → voir „heart“ iron → voir „heart“ exemples bulb iron Wulsteisen bulb iron crude iron Roheisen crude iron fag(g)ot iron Paketierschrott fag(g)ot iron soft iron Weich-, Reineisen soft iron as hard as iron hart wie Eisen as hard as iron to have (too) many irons in the fire (zu) viele Dinge gleichzeitig unternehmen viele Eisen im Feuer haben to have (too) many irons in the fire to rule with a rod of iron mit eiserner Hand regieren to rule with a rod of iron to strike while the iron is hot das Eisen schmieden, solange es heiß ist to strike while the iron is hot a man of iron ein erbarmungsloseror | oder od unnachgiebigeror | oder od harter Mann a man of iron he is made of iron er hat eine eiserne Gesundheit he is made of iron a will of iron ein eiserner Wille a will of iron in(to) irons nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship im Wind, nicht wendefähig in(to) irons nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Gegenstand aus Eisen iron object made of iron iron object made of iron -stempelmasculine | Maskulinum m iron especially | besondersbesonders brandingiron Brenneisenneuter | Neutrum n iron especially | besondersbesonders brandingiron Brandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen) iron especially | besondersbesonders brandingiron iron especially | besondersbesonders brandingiron (Bügel)Eisenneuter | Neutrum n iron for clothes iron for clothes Harpunefeminine | Femininum f iron harpoon iron harpoon Steigbügelmasculine | Maskulinum m iron stirrup iron stirrup (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n iron curling iron iron curling iron Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels) iron blade of tool iron blade of tool Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf) iron golf club iron golf club exemples also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schießeisenneuter | Neutrum n also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schwertneuter | Neutrum n also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Eisen(präparat)neuter | Neutrum n iron medicine | MedizinMED iron medicine | MedizinMED exemples to take iron Eisen einnehmen to take iron Hand-, Fußschellenplural | Plural pl iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> Eisenplural | Plural pl iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> exemples he was put in irons <plural | Pluralpl> es wurden ihm Hand-or | oder od Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt he was put in irons <plural | Pluralpl> the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl> Pein und Trübsal beschlichen seine Seele the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl> Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen) iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl> iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl> iron → voir „iron gray“ iron → voir „iron gray“ exemples to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl> jemandem das Bein schienen to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl> exemples I spent an hour in the gym pumping iron sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ich habe eine Stunde im Fitnessstudio Gewichte gestemmt I spent an hour in the gym pumping iron sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „iron“: adjective iron [ˈaiə(r)n]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eisern, Eisen…, aus Eisen eisenfarben, -farbig eisern, hart, robust, widerstandsfähig eisern, unerbittlich, grausam, kalt, hart, unnachgiebig eisenzeitlich, Eisenzeit…, aus in der Eisenzeit eisern, verderbt, gemein unbeugsam, unerschütterlich eisern, Eisen…, aus Eisen iron iron exemples an iron bar eine Eisenstange an iron bar eisenfarben, -farbig iron iron coloured iron iron coloured eisern, hart, robust, widerstandsfähig iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples an iron constitution eine eiserne Gesundheit an iron constitution eisern iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unerbittlich, grausam, kalt, hart iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlich iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples the Iron Chancellor Bismarck der Eiserne Kanzler the Iron Chancellor Bismarck the Iron Duke Wellington der Eiserne Herzog the Iron Duke Wellington an iron will ein eiserner Wille an iron will eisenzeitlich, Eisenzeit…, ausor | oder od in der Eisenzeit iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age eisern iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age verderbt, gemein iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples iron times verderbte Zeiten iron times „iron“: transitive verb iron [ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bügeln, plätten mit Eisen beschlagen fesseln, in Eisen legen, Hand- Fußschellen anlegen bügeln, plätten iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples iron out glätten, glatt walzen iron out iron out bumpsusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausbügeln, ausgleichen iron out bumpsusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron out difficulties beseitigen iron out difficulties to iron out a road with a steam roller eine Straße mit der Dampfwalze glatt walzen to iron out a road with a steam roller masquer les exemplesmontrer plus d’exemples mit Eisen beschlagen iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (jemanden) fesseln, in Eisen legen iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) Hand-or | oder od Fußschellen anlegen iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „iron“: intransitive verb iron [ˈaiə(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bügeln bügeln iron iron
„ironically“: adverb ironicallyadverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ironisch exemples ironic also | aucha. zu ironisch ironic also | aucha. zu
„fastening“: noun fasteningnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Festmachen, Befestigen Befestigungsvorrichtung, Sicherung, Verankerung Festmachenneuter | Neutrum n fastening fixing, securing Befestigenneuter | Neutrum n fastening fixing, securing fastening fixing, securing Befestigungsvorrichtungfeminine | Femininum f fastening engineering | TechnikTECH Sicherungfeminine | Femininum f fastening engineering | TechnikTECH Verankerungfeminine | Femininum f fastening engineering | TechnikTECH fastening engineering | TechnikTECH fastening → voir „fastener“ fastening → voir „fastener“ „fastening“: adjective fasteningadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Befestigungs…, Schließ…, Verschluss… Befestigungs…, Schließ…, Verschluss… fastening engineering | TechnikTECH fastening engineering | TechnikTECH exemples fastening iron Moniereisen fastening iron
„pyrites“: noun pyrites [pəˈraitiːz; pai-]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Pyrit Pyritmasculine | Maskulinum m (generally | allgemeinallgemein für gewisse Sulfide) pyrites mineralogy | MineralogieMINER pyrites mineralogy | MineralogieMINER iron pyrites → voir „pyrite“ iron pyrites → voir „pyrite“
„thermostatic“: adjective thermostaticadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) thermostatisch thermostatisch thermostatic electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK thermostatic electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK exemples thermostatic iron Bügelautomat thermostatic iron
„black iron“: noun black ironnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) streckbares Eisen streckbares Eisen black iron engineering | TechnikTECH black iron engineering | TechnikTECH exemples black iron plate Schwarzblech black iron plate black iron work Grobeisen, Schmiedearbeit black iron work
„fluting“: noun fluting [ˈfluːtiŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Falzung, Spundung gekerbter Rand Kannelierung, Schaftrinne, Riefe Falten, Rüschen Flötenspielen Flötenton Falzungfeminine | Femininum f fluting carpentry: groove, rabbet Spundungfeminine | Femininum f fluting carpentry: groove, rabbet fluting carpentry: groove, rabbet gekerbter Rand fluting engineering | TechnikTECH on coin fluting engineering | TechnikTECH on coin Kannelierungfeminine | Femininum f fluting architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH grooves: on columnset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schaftrinnefeminine | Femininum f fluting architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH grooves: on columnset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Riefefeminine | Femininum f fluting architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH grooves: on columnset cetera, and so on | etc., und so weiter etc fluting architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH grooves: on columnset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Faltenplural | Plural pl fluting ruches Rüschenplural | Plural pl fluting ruches fluting ruches exemples fluting iron Fälteleisen fluting iron Flötenspielenneuter | Neutrum n fluting musical term | MusikMUS flute-playing fluting musical term | MusikMUS flute-playing Flötentonmasculine | Maskulinum m fluting sound of flute fluting sound of flute