„civil case“: noun civil casenoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zivilrechtsfall Zivilrechtsfallmasculine | Maskulinum m civil case legal term, law | RechtswesenJUR civil case legal term, law | RechtswesenJUR
„proceeding“: noun proceeding [prəˈsiːdiŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verfahren, Verhandlungen Fortsetzen, Fortfahren Fortschreiten Vorgehen, Verfahren Maßnahme, Handlung Autres exemples... Verfahrenneuter | Neutrum n proceeding legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> Verhandlungenplural | Plural pl proceeding legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> proceeding legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> exemples proceedings in civil cases <plural | Pluralpl> Zivilverfahren proceedings in civil cases <plural | Pluralpl> to institute (or | oderod take) proceedings against <plural | Pluralpl> ein Verfahren einleiten gegen, gerichtlich vorgehen gegen to institute (or | oderod take) proceedings against <plural | Pluralpl> to stay the proceedings <plural | Pluralpl> das Verfahren einstellen to stay the proceedings <plural | Pluralpl> disciplinary proceedings <plural | Pluralpl> Disziplinarverfahren disciplinary proceedings <plural | Pluralpl> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Fortsetzenneuter | Neutrum n proceeding continuing Fortfahrenneuter | Neutrum n (einer Handlung) (in einer Handlung) proceeding continuing proceeding continuing Fortschreitenneuter | Neutrum n proceeding progressing proceeding progressing Vorgehenneuter | Neutrum n proceeding process Verfahrenneuter | Neutrum n proceeding process proceeding process Maßnahmefeminine | Femininum f proceeding measure Handlungfeminine | Femininum f proceeding measure proceeding measure exemples an illegal proceeding eine illegale Handlung an illegal proceeding exemples also | aucha. written proceedings <plural | Pluralpl> (especially | besondersbesonders Sitzungs)Berichteplural | Plural pl, (-)Protokolleplural | Plural pl Aktenplural | Plural pl also | aucha. written proceedings <plural | Pluralpl> the Proceedings of the Royal Society <plural | Pluralpl> die Publikationen der Royal Society the Proceedings of the Royal Society <plural | Pluralpl>
„civil“: adjective civil [ˈsivl; -vil]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zivil…, den Staat die Staatseinrichtungen betreffend bürgerlich, StaatsBürger… zivil zivilisiert höflich, zuvorkommend, gesittet Staats… staatlich anerkannt eingeführt zivil-, privatrechtlich, gemäß röm. Recht, gesetzlich den Staator | oder od die Staatseinrichtungen betreffend, Zivil… civil relating to state civil relating to state exemples civil affairs Verwaltungsangelegenheiten civil affairs bürgerlich, (Staats)Bürger… civil relating to citizens civil relating to citizens exemples civil duty bürgerliche Pflicht, Bürgerpflicht civil duty civil life bürgerliches Leben civil life civil society bürgerliche Gesellschaft civil society zivil civil not military, ecclesiasticalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc civil not military, ecclesiasticalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zivilisiert civil civilized obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs civil civilized obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs höflich, zuvorkommend, gesittet civil polite civil polite Staats… civil relating to the state civil relating to the state staatlich anerkanntor | oder od eingeführt civil of division of time obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs civil of division of time obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples civil year bürgerliches Jahr, Kalenderjahr civil year zivil-, privatrechtlich civil legal term, law | RechtswesenJUR civil legal term, law | RechtswesenJUR gemäß röm. Recht civil legal term, law | RechtswesenJUR civil legal term, law | RechtswesenJUR gesetzlich civil legal term, law | RechtswesenJUR civil legal term, law | RechtswesenJUR civil syn → voir „chivalrous“ civil syn → voir „chivalrous“ civil → voir „courteous“ civil → voir „courteous“ civil → voir „courtly“ civil → voir „courtly“ civil → voir „gallant“ civil → voir „gallant“ civil → voir „polite“ civil → voir „polite“ exemples civil death bürgerlicher Tod (z. B. durch Verbannung im Ggs zum natürlichen Tod) civil death
„civility“: noun civility [siˈviliti; -əti]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Höflichkeit, Artigkeit, Gefälligkeit Zivilisation, Kultur, Bildung Höflichkeitfeminine | Femininum f civility courtesy Artigkeitfeminine | Femininum f civility courtesy Gefälligkeitfeminine | Femininum f civility courtesy civility courtesy exemples he showed me every civility er erwies mir jede erdenkliche Höflichkeit he showed me every civility in civility anständiger-, höflicherweise in civility Zivilisationfeminine | Femininum f civility civilization obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kulturfeminine | Femininum f civility civilization obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bildungfeminine | Femininum f civility civilization obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs civility civilization obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„civilized“: adjective civilizedadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zivilisiert, gebildet, kultiviert höflich, wohlerzogen Kulturvölker betreffend zivilisiert, gebildet, kultiviert civilized educated civilized educated höflich, wohlerzogen civilized polite civilized polite Kulturvölker betreffend civilized relating to civilized people civilized relating to civilized people exemples civilizedd nations Kulturvölker civilizedd nations
„civilization“: noun civilizationnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zivilisation, Kultur zivilisierte Welt, Kulturwelt Zivilisationfeminine | Femininum f civilization civilized culture Kulturfeminine | Femininum f civilization civilized culture civilization civilized culture exemples ancient Greek civilization alte griech. Kultur ancient Greek civilization zivilisierte Welt, Kulturweltfeminine | Femininum f civilization civilized world civilization civilized world
„CAS“: Abkürzung CASAbkürzung | abbreviation abk (= computer-aided surgery) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) CAS CAS CAS CAS
„civil service“: noun civil servicenoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zivilverwaltung, Verwaltungs-, Zivil-, Staatsdienst Beamtenrang Zivilverwaltungfeminine | Femininum f civil service Verwaltungs-, Zivil-, Staatsdienstmasculine | Maskulinum m civil service civil service Beamtenrangmasculine | Maskulinum m civil service rank American English | amerikanisches EnglischUS civil service rank American English | amerikanisches EnglischUS exemples to be on civil service im Staatsdienst als Beamteror | oder od Beamtin angestellt sein to be on civil service
„disobedience“: noun disobedience [disoˈbiːdiəns; -sə-]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ungehorsam, Unfolgsamkeit, Widerspenstigkeit Gehorsamsverweigerung Nichtbefolgung Ungehorsammasculine | Maskulinum m disobedience lack of obedience Unfolgsamkeitfeminine | Femininum f disobedience lack of obedience Widerspenstigkeitfeminine | Femininum f (to gegen) disobedience lack of obedience disobedience lack of obedience Gehorsamsverweigerungfeminine | Femininum f disobedience refusal to obey disobedience refusal to obey Nichtbefolgungfeminine | Femininum f (of a law eines Gesetzes) disobedience of law or rule disobedience of law or rule exemples civil disobedience ziviler Ungehorsam civil disobedience
„interchange“: transitive verb interchange [intə(r)ˈʧeindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit- untereinander austauschen, auswechseln austauschen, auswechseln vertauschen, auswechseln einander abwechseln lassen Tauschhandel treiben mit (etwas) mit-or | oder od untereinander austauschen, auswechseln interchange exchange with one another interchange exchange with one another austauschen, auswechseln (with mit) interchange exchange interchange exchange vertauschen, auswechseln interchange replace interchange replace einander abwechseln lassen interchange alternate interchange alternate Tauschhandel treiben mit interchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH interchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH „interchange“: intransitive verb interchange [intə(r)ˈʧeindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abwechseln, aufeinanderfolgen gegenseitig die Plätze tauschen abwechseln (with mit) interchange alternate aufeinanderfolgen interchange alternate interchange alternate gegenseitig die Plätze tauschen interchange exchange places interchange exchange places „interchange“: noun interchange [intə(r)ˈʧeindʒ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Autobahnkreuz Vertauschung, Auswechslung Austausch Abwechslung, Wechsel, Aufeinanderfolge Tauschhandel Autobahnkreuzneuter | Neutrum n interchange automobiles | AutoAUTO American English | amerikanisches EnglischUS interchange automobiles | AutoAUTO American English | amerikanisches EnglischUS Vertauschungfeminine | Femininum f interchange rare | seltenselten (replacing) Auswechslungfeminine | Femininum f interchange rare | seltenselten (replacing) interchange rare | seltenselten (replacing) Austauschmasculine | Maskulinum m interchange rare | seltenselten (exchange) interchange rare | seltenselten (exchange) exemples interchange of civilities Austausch von Höflichkeiten interchange of civilities Abwechslungfeminine | Femininum f interchange rare | seltenselten (alternation) Wechselmasculine | Maskulinum m interchange rare | seltenselten (alternation) Aufeinanderfolgefeminine | Femininum f interchange rare | seltenselten (alternation) interchange rare | seltenselten (alternation) Tauschhandelmasculine | Maskulinum m interchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH interchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH