Traduction Allemand-Anglais de "fliehen"

"fliehen" - traduction Anglais

fliehen
[ˈfliːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <flieht; floh; geflohen; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • flee
    fliehen weglaufen
    fly
    fliehen weglaufen
    run away
    fliehen weglaufen
    fliehen weglaufen
exemples
  • escape
    fliehen entkommen
    flee
    fliehen entkommen
    fly
    fliehen entkommen
    fliehen entkommen
exemples
  • fly (by)
    fliehen von Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    fliehen von Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
exemples
  • die Jahre fliehen
    the years are flying by
    die Jahre fliehen
  • fly
    fliehen von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    fliehen von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
fliehen
[ˈfliːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die Gesellschaft fliehen
    to shun society
    die Gesellschaft fliehen
  • sie floh ihn (oder | orod seine Nähe) literarisch | literaryliter
    she fled from (oder | orod avoided) him
    sie floh ihn (oder | orod seine Nähe) literarisch | literaryliter
  • der Schlaf flieht mich seit Tagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    sleep has eluded me (oder | orod I have not slept) for days
    der Schlaf flieht mich seit Tagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
fliehen
Neutrum | neuter n <Fliehens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • flight
    fliehen Flucht
    fliehen Flucht
vor jemandes Zorn fliehen
to flee from sb’s anger
vor jemandes Zorn fliehen
vor dem Hochwasser fliehen
to flee from (oder | orod before) the flood
vor dem Hochwasser fliehen
das Laster fliehen (oder | orod hassen)
to flee the devil
das Laster fliehen (oder | orod hassen)
in den Westen fliehen [gehen]
to flee [to go] to the West
in den Westen fliehen [gehen]
die Versuchungen der Welt fliehen
to flee from the temptations of the world
die Versuchungen der Welt fliehen
gegebenenfalls muss er fliehen
if the occasion arises he will have to flee, he may have to flee
gegebenenfalls muss er fliehen
panikartig fliehen
to flee in panic-like fear
panikartig fliehen
The testimony of those North Koreans who have managed to escape has been rejected as lies.
Zeugenaussagen von Nordkoreanern, denen es gelungen ist zu fliehen, wurden als Lügen abgetan.
Source: Europarl
That she could have run into many things and needed to flee, hide or had some could of retaliation.
Dass sie sich überfordert fühlte und fliehen musste oder dass es eine Vergeltung gab.
Source: GlobalVoices
Can't leave+ don't have shelters. # Israel# Palestinians
Sie können nicht fliehen und haben keine Schutzbunker. #Israel#Palestinians
Source: GlobalVoices
Asylum seekers are desperate people escaping in many cases war, violence and torture.
Asylbewerber sind verzweifelte Menschen, die in vielen Fällen vor Krieg, Gewalt und Folter fliehen.
Source: Europarl
Mr President, I think any of us can understand why people should flee Afghanistan.
Herr Präsident, ich glaube, jeder von uns kann verstehen, dass man aus Afghanistan flieht.
Source: Europarl
Protesters with anti-nazi banners fleeing from teargas.
Demonstranten mit Anti-Nazi-Transparenten fliehen vor Tränengas.
Source: GlobalVoices
Yet now he has fled Bolivia in fear for his life.
Dennoch ist er jetzt aus Angst um sein Leben aus Bolivien geflohen.
Source: News-Commentary
And the Dalai Lama and his entourage were forced to flee to India.
Und der Dalai Lama und sein Gefolge wurden gezwungen, nach Indien zu fliehen.
Source: News-Commentary
Later on the same day, Ben Ali fled to Saudi Arabia.
Später am selben Tag floh Ben Ali nach Saudi-Arabien.
Source: GlobalVoices
They risk their lives to flee from dictatorships, conflict and misery.
Unter Lebensgefahr fliehen sie vor Diktaturen, Konflikten und Elend.
Source: Europarl
He found Joe Harper studying a Testament, and turned sadly away from the depressing spectacle.
Er fand Joe Harper in der Bibel lesend und floh traurig vor solchem niederdrückenden Schauspiel.
Source: Books
People who escape poverty, misery or war cannot be blamed for their actions.
Menschen, die vor Armut, Elend oder Krieg fliehen, ist nichts vorzuwerfen.
Source: Europarl
Civilians fleeing from the scene.
Zivilisten fliehen vom Ort des Geschehens.
Source: GlobalVoices
Of course, Europe cannot help all of those fleeing violence and destitution.
Natürlich kann Europa nicht allen helfen, die vor Gewalt und Armut fliehen.
Source: News-Commentary
There was one country, though, which was able to escape or stay away from that vicious cycle.
Es gab jedoch ein Land das fliehen oder sich fernhalten konnte von diesem Teufelskreis.
Source: TED
He ran away at the sight of a police patrol.
Er sah den Streifenwagen und floh.
Source: Tatoeba
Descendants of the European settlers in Algeria fled back to Europe.
Die Nachfahren der europäischen Siedler in Algerien flohen zurück nach Europa.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :