„Mans“ Mans Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) keine direkte Übersetzung exemples Le Mans [ləmɑ̃] keine direkte Übersetzung Stadt im Departement Sarthe Le Mans [ləmɑ̃]
„Mans (Le)“ Mans [ləmɑ̃] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung Stadt im Dep. Sarthe Mans (Le) Mans (Le)
„maniement“: masculin maniement [manimɑ̃]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Handhabung, Umgang, Bedienung, Betätigung, Lenken Umgang Manövrieren Handhabungféminin | Femininum f maniement maniement Umgangmasculin | Maskulinum m (mit) maniement de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig maniement de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bedienungféminin | Femininum f maniement d’une machine maniement d’une machine Betätigungféminin | Femininum f maniement maniement Lenkenneutre | Neutrum n maniement d’un véhicule maniement d’un véhicule Manövrierenneutre | Neutrum n maniement maniement exemples maniement d’armes terme militaire | Militär, militärischMIL (Gewehr)Griffemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl maniement d’armes terme militaire | Militär, militärischMIL Umgangmasculin | Maskulinum m (mit) maniement de de fonds, d’une foule etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig maniement de de fonds, d’une foule etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„manier“: verbe transitif manier [manje]verbe transitif | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) handhaben, umgehen, hantieren, bedienen, lenken umgehen mit, geschickt gebrauchen manövrieren handhaben manier manier umgehen, hantieren (mit etwas) manier quelque chose | etwasqc manier quelque chose | etwasqc bedienen manier machine manier machine lenken manier véhicule manier véhicule manövrieren manier manier umgehen mit manier fonds (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig manier fonds (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig (geschickt) gebrauchen manier ironie manier ironie exemples il manie de grosses sommes d’argent aussi | aucha. große Geldsummen gehen durch seine Hand il manie de grosses sommes d’argent „manier“: verbe pronominal manier [manje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) se manier familier | umgangssprachlichfam → voir „magner“ se manier familier | umgangssprachlichfam → voir „magner“
„manie“: féminin manie [mani]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Manie Schrulle, Tick, Eigenheit Manieféminin | Femininum f manie psychologie | PsychologiePSYCH manie psychologie | PsychologiePSYCH exemples manie de la persécution Verfolgungswahnmasculin | Maskulinum m manie de la persécution Schrulleféminin | Femininum f manie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig manie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tickmasculin | Maskulinum m manie familier | umgangssprachlichfam manie familier | umgangssprachlichfam Eigenheitféminin | Femininum f manie manie exemples chacun a ses petites manies jeder hat seine kleinen Eigenheiten, Eigenarten chacun a ses petites manies chacun a ses petites manies familier | umgangssprachlichfam jeder hat seinen Vogel chacun a ses petites manies familier | umgangssprachlichfam
„énervant“: adjectif (qualificatif) énervant [enɛʀvɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nervenaufreibend, entnervend, zermürbend nervenaufreibend énervant énervant entnervend énervant énervant zermürbend énervant énervant exemples manie énervante Manie, die auf die Nerven geht ou nervös macht manie énervante c’est énervant aussi | aucha. das geht einem auf die Nerven c’est énervant c’est énervant familier | umgangssprachlichfam das macht einen wahnsinnig c’est énervant familier | umgangssprachlichfam ce qu’il peut être énervant! der kann einem vielleicht auf die Nerven gehen! ce qu’il peut être énervant! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„persécution“: féminin persécution [pɛʀsekysjõ]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verfolgung Autres exemples... Verfolgungféminin | Femininum f persécution politique | PolitikPOL religion | ReligionREL persécution politique | PolitikPOL religion | ReligionREL exemples persécutions subies par les chrétiens Christenverfolgungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl persécutions subies par les chrétiens être en butte à des persécutions verfolgt aussi | aucha. bedrängt, belästigt werden être en butte à des persécutions exemples manieféminin | Femininum f de la persécution Verfolgungswahnmasculin | Maskulinum m manieféminin | Femininum f de la persécution
„vingt-quatre“: numéral vingt-quatre [vɛ̃tkatʀ]numéral | Zahlwort, Numerale num Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vierundzwanzig vierundzwanzig vingt-quatre vingt-quatre exemples vingt-quatre heures sur vingt-quatre rund um die Uhr vingt-quatre heures sur vingt-quatre les vingt-quatre heures du Mans das 24-Stunden-Rennen von Le Mans les vingt-quatre heures du Mans
„self-made-man“: masculin self-made-man [sɛlfmɛdman]masculin | Maskulinum m <self-made-men [-men]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Selfmademan Selfmademanmasculin | Maskulinum m self-made-man self-made-man
„in“: Präposition, Verhältniswort in [ɪn]Präposition, Verhältniswort | préposition präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) à, dans, en, keine direkte Übersetzung à, en en, dans, à, pendant en, dans, à en, à, de par Autres exemples... à in Lage <Dativ | datifdat> in Lage <Dativ | datifdat> dans in (≈ innerhalb) in (≈ innerhalb) en in auch | aussia. bei weiblichen Ländernamen, Erdteilen in auch | aussia. bei weiblichen Ländernamen, Erdteilen keine direkte Übersetzung unübersetzt in bei Straßennamen in bei Straßennamen exemples in der Stadt <Dativ | datifdat> en ville in der Stadt <Dativ | datifdat> in Rom <Dativ | datifdat> à Rome in Rom <Dativ | datifdat> in Le Mans <Dativ | datifdat> au Mans in Le Mans <Dativ | datifdat> in Paris spazieren gehen <Dativ | datifdat> se promener dans Paris in Paris spazieren gehen <Dativ | datifdat> in Dänemark <Dativ | datifdat> au Danemark in Dänemark <Dativ | datifdat> in Deutschland <Dativ | datifdat> , in Europa en Allemagne en Europe in Deutschland <Dativ | datifdat> , in Europa in ganz Europa <Dativ | datifdat> dans toute l’Europe in ganz Europa <Dativ | datifdat> sie wohnt in der Rue de la Gare <Dativ | datifdat> elle habite rue de la Gare sie wohnt in der Rue de la Gare <Dativ | datifdat> in meinem Zimmer <Dativ | datifdat> dans ma chambre in meinem Zimmer <Dativ | datifdat> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples in der Kirche konkreter Ort à l’église in der Kirche konkreter Ort in der Schule à l’école in der Schule im Theater au théâtre im Theater im Gefängnis, Exil en prison, en exil im Gefängnis, Exil masquer les exemplesmontrer plus d’exemples à in Richtung <Akkusativ | accusatifakk> in Richtung <Akkusativ | accusatifakk> en in in exemples ins Ausland <Akkusativ | accusatifakk> à l’étranger ins Ausland <Akkusativ | accusatifakk> in die Stadt fahren <Akkusativ | accusatifakk> aller en ville in die Stadt fahren <Akkusativ | accusatifakk> exemples im Französischen <Dativ | datifdat> en français im Französischen <Dativ | datifdat> er ist gut in Mathematik <Dativ | datifdat> il est bon, fort en maths er ist gut in Mathematik <Dativ | datifdat> der, die Beste in der Klasse <Dativ | datifdat> le meilleur, la meilleure de la classe der, die Beste in der Klasse <Dativ | datifdat> en in auf die Frage wann? <Dativ | datifdat> in auf die Frage wann? <Dativ | datifdat> dans in in à in in pendant in in exemples in drei Tagen <Dativ | datifdat> dans trois jours in drei Tagen <Dativ | datifdat> in diesem Jahr <Dativ | datifdat> cette année in diesem Jahr <Dativ | datifdat> im 20. Jahrhundert <Dativ | datifdat> au XXe siècle im 20. Jahrhundert <Dativ | datifdat> in den Ferien <Dativ | datifdat> pendant les vacances in den Ferien <Dativ | datifdat> in meinem ganzen Leben <Dativ | datifdat> de toute ma vie in meinem ganzen Leben <Dativ | datifdat> in diesen Tagen <Dativ | datifdat> ces jours-ci in diesen Tagen <Dativ | datifdat> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples en in auf die Frage bis wann? <Dativ | datifdat> in auf die Frage bis wann? <Dativ | datifdat> dans in in à in in en in Art und Weise <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in Art und Weise <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> à in in de in in exemples in meinen Augen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> à mes yeux in meinen Augen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in strengem Ton <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> d’un ton sévère in strengem Ton <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in dieser Farbe <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> de, dans cette teinte in dieser Farbe <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in Leder gebunden <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> relié en peau in Leder gebunden <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in Stein gehauen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> taillé dans la pierre in Stein gehauen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples par in (≈ pro) in (≈ pro) exemples 100 Euro im Monat mille euros par mois 100 Euro im Monat dreihundert Euro in der Woche verdienen gagner trois cents euros par semaine dreihundert Euro in der Woche verdienen exemples in jemandem einen guten Mitarbeiter haben bei Personen <Dativ | datifdat> avoir enjemand | quelqu’un qn un bon collaborateur in jemandem einen guten Mitarbeiter haben bei Personen <Dativ | datifdat>