„Claim“: Maskulinum Claim [kleːm]Maskulinum | masculine m <Claim(s); Claims> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) claim claim Claim Anrecht, Besitztitel Claim Anrecht, Besitztitel exemples seinen Claim abstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stake one’s claim seinen Claim abstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„claim“: transitive verb claim [kleim]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fordern, beanspruchen, verlangen, Anspruch erheben auf geltend machen, beanspruchen behaupten abholen beanspruchen, als angemessen fordern erfordern, erheischen fordern, beanspruchen, verlangen, Anspruch erheben auf (accusative (case) | Akkusativakk) claim as one’s due claim as one’s due exemples to claim compensation Ersatz fordern to claim compensation geltend machen, beanspruchen claim right claim right behaupten claim assert claim assert abholen claim collect claim collect beanspruchen, als angemessen fordern claim demand claim demand erfordern, erheischen claim require claim require the matter claims our attention syn vgl. → voir „demand“ the matter claims our attention syn vgl. → voir „demand“ „claim“: noun claim [kleim]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Anspruch, Forderung Rechtsanspruch, Anrecht Behauptung beanspruchtes Recht Gut Stück Staatsland Mutung, Grubenanteil, Schurf, Schürfeinheit Zahlungsforderung Anspruchmasculine | Maskulinum m claim Forderungfeminine | Femininum f claim claim exemples to have a claim on (or | oderod against)somebody | jemand sb gegen jemanden eine Forderungor | oder od einen Anspruch haben to have a claim on (or | oderod against)somebody | jemand sb to make a claim eine Forderung erhebenor | oder od geltend machen to make a claim to waive a claim auf einen Anspruch verzichten to waive a claim Rechtsanspruchmasculine | Maskulinum m claim legal claim Anrechtneuter | Neutrum n (to, [up]on aufaccusative (case) | Akkusativ akk gegen) claim legal claim claim legal claim exemples to lay claim (or | oderod put in a claim) tosomething | etwas sth Anspruchor | oder od eine Forderung erheben aufsomething | etwas etwas to lay claim (or | oderod put in a claim) tosomething | etwas sth to put in a claim for damages Anspruch auf Schadenersatz einreichen to put in a claim for damages Behauptungfeminine | Femininum f claim statement, contention claim statement, contention beanspruchtes Rechtor | oder od Gut claim right or property claimed claim right or property claimed Stückneuter | Neutrum n Staatsland (das von Ansiedlern abgestecktand | und u. beansprucht wird) claim piece of land American English | amerikanisches EnglischUS claim piece of land American English | amerikanisches EnglischUS Mutungfeminine | Femininum f claim mining | BergbauBERGB Grubenanteilmasculine | Maskulinum m claim mining | BergbauBERGB Schurfmasculine | Maskulinum m claim mining | BergbauBERGB Schürfeinheitfeminine | Femininum f claim mining | BergbauBERGB claim mining | BergbauBERGB Zahlungsforderungfeminine | Femininum f claim insurance claim claim insurance claim
„unliquidated“: adjective unliquidatedadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unbeglichen, unbezahlt, offenstehend unbestimmt, nicht festgestellt, nicht berichtigt unliquidiert unbeglichen, unbezahlt, offenstehend unliquidated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unliquidated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unbestimmt, nicht festgestellt, nicht berichtigt unliquidated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH indefinite unliquidated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH indefinite unliquidiert unliquidated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business unliquidated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business
„Court of Claims“: noun Court of Claimsnoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Beschwerdegerichtshof Autres exemples... Beschwerdegerichtshofmasculine | Maskulinum m Court of Claims legal term, law | RechtswesenJUR for claims against government Court of Claims legal term, law | RechtswesenJUR for claims against government exemples court of claims legal term, law | RechtswesenJUR finance authority Finanzbehördefeminine | Femininum f (in einigen Verwaltungsbezirken) court of claims legal term, law | RechtswesenJUR finance authority
„remise“: transitive verb remise [riˈmaiz]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zurückerstatten aufgeben, abtreten, übertragen zurückerstatten remise legal term, law | RechtswesenJUR refund remise legal term, law | RechtswesenJUR refund aufgeben, abtreten, übertragen remise legal term, law | RechtswesenJUR claims, rightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc remise legal term, law | RechtswesenJUR claims, rightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to remise a claim sich eines Anspruches begeben to remise a claim
„claim back“: transitive verb claim backtransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zurückfordern zurückfordern claim back claim back exemples to claimsomething | etwas sth back (as expenses) sich (dative (case) | Dativdat)something | etwas etwas zurückzahlen lassen to claimsomething | etwas sth back (as expenses)
„high ground“: noun high groundnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hoch liegendes Land Autres exemples... hoch liegendes Land high ground high ground exemples to claim the moral high ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die moralische Überlegenheit für sich beanspruchen to claim the moral high ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„legal claim“: noun legal claimnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rechtsanspruch, rechtmäßiger Anspruch Rechtsanspruchmasculine | Maskulinum m legal claim rechtmäßiger Anspruch legal claim legal claim
„mining claim“: noun mining claimnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rechtsanspruch eines Ansiedlers auf eine von ihm entdeckte Erzmine Rechtsanspruchmasculine | Maskulinum m eines Ansiedlers auf eine von ihm entdeckte Erzmine mining claim commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Australian English | australisches EnglischAus mining claim commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Australian English | australisches EnglischAus
„claim jumper“: noun claim jumpernoun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) jemand der widerrechtlich einen fremden Grubenanteil in Besitz nimmt jemand, der widerrechtlich einen fremden Grubenanteil in Besitz nimmt claim jumper claim jumper