Traduction Allemand-Anglais de "rasch genesen"

"rasch genesen" - traduction Anglais

Voulez-vous dire gelesen ou gewesen?
genesen
[-ˈneːzən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <genest; genas; genesen; sein> literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • recover
    genesen von Patient
    get well
    genesen von Patient
    genesen von Patient
exemples
  • convalesce
    genesen wieder zu Kräften kommen
    genesen wieder zu Kräften kommen
exemples
  • eines Kindes genesen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to give birth to (oder | orod be delivered of) a child
    eines Kindes genesen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
genesen
Neutrum | neuter n <Genesens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

rasch
[raʃ]Adjektiv | adjective adj <rascher; raschest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • quick
    rasch schnell
    rasch schnell
exemples
  • brisk
    rasch Bewegung, Schritte etc
    rasch Bewegung, Schritte etc
  • hasty
    rasch vorschnell
    rash
    rasch vorschnell
    rasch vorschnell
  • speedy
    rasch Aktion, Handlung
    swift
    rasch Aktion, Handlung
    rasch Aktion, Handlung
  • prompt
    rasch Erledigung, Antwort etc
    rasch Erledigung, Antwort etc
rasch
[raʃ]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Genese
[geˈneːzə]Femininum | feminine f <Genese; Genesen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • genesis
    Genese Biologie | biologyBIOL
    Genese Biologie | biologyBIOL
genesen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • genesen → voir „genesen
    genesen → voir „genesen
abbrennbar
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
akklimatisieren
[-ˈziːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • acclimatizeauch | also a. -s-, naturalize britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    akklimatisieren Pflanze etc
    akklimatisieren Pflanze etc
akklimatisieren
[-ˈziːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Abfolge
Femininum | feminine f <Abfolge; Abfolgen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • in rascher Abfolge
    in rapid succession
    in rascher Abfolge
  • sequence
    Abfolge Reihenfolge
    Abfolge Reihenfolge
exemples
  • eine Abfolge von Szenen
    a sequence of scenes
    eine Abfolge von Szenen
  • (genetic) succession
    Abfolge Geologie | geologyGEOL
    Abfolge Geologie | geologyGEOL
beheben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • repair
    beheben Schaden etc
    mend
    beheben Schaden etc
    make good
    beheben Schaden etc
    beheben Schaden etc
exemples
  • redress
    beheben Not, Missstand etc
    remedy
    beheben Not, Missstand etc
    beheben Not, Missstand etc
  • relieve
    beheben Schmerzen
    beheben Schmerzen
  • remove
    beheben Gefahr, Schwierigkeit, Fehler etc
    eliminate
    beheben Gefahr, Schwierigkeit, Fehler etc
    beheben Gefahr, Schwierigkeit, Fehler etc
  • draw
    beheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abheben österreichische Variante | Austrian usageösterr
    withdraw
    beheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abheben österreichische Variante | Austrian usageösterr
    take out
    beheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abheben österreichische Variante | Austrian usageösterr
    beheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abheben österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • collect
    beheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen etc österreichische Variante | Austrian usageösterr
    cash
    beheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen etc österreichische Variante | Austrian usageösterr
    beheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen etc österreichische Variante | Austrian usageösterr
beheben
Neutrum | neuter n <Behebens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Aufeinanderfolge
Femininum | feminine f <Aufeinanderfolge; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
fortpflanzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich fortpflanzen Biologie | biologyBIOL von Menschen, Tieren, Pflanzen
    sich fortpflanzen Biologie | biologyBIOL von Menschen, Tieren, Pflanzen
  • be propagated
    fortpflanzen besonders Physik | physicsPHYS von Licht, Schall, Wellen etc
    be transmitted
    fortpflanzen besonders Physik | physicsPHYS von Licht, Schall, Wellen etc
    travel
    fortpflanzen besonders Physik | physicsPHYS von Licht, Schall, Wellen etc
    fortpflanzen besonders Physik | physicsPHYS von Licht, Schall, Wellen etc
exemples
  • be communicated
    fortpflanzen von Bewegung, Unruhe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fortpflanzen von Bewegung, Unruhe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • spread
    fortpflanzen von Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be taken up
    fortpflanzen von Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fortpflanzen von Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be passed on (oder | orod transmitted)
    fortpflanzen von Tradition, Glauben, Gerücht, Krankheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spread
    fortpflanzen von Tradition, Glauben, Gerücht, Krankheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fortpflanzen von Tradition, Glauben, Gerücht, Krankheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be passed on (oder | orod handed down)
    fortpflanzen von Generation zu Generation figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fortpflanzen von Generation zu Generation figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
fortpflanzen
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • propagate
    fortpflanzen Biologie | biologyBIOL Art, Tier, Pflanze
    reproduce
    fortpflanzen Biologie | biologyBIOL Art, Tier, Pflanze
    fortpflanzen Biologie | biologyBIOL Art, Tier, Pflanze
  • transmit
    fortpflanzen besonders Physik | physicsPHYS Licht, Schall, Wellen etc
    propagate
    fortpflanzen besonders Physik | physicsPHYS Licht, Schall, Wellen etc
    fortpflanzen besonders Physik | physicsPHYS Licht, Schall, Wellen etc
  • spread
    fortpflanzen Tradition, Glauben, Gerücht, Krankheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fortpflanzen Tradition, Glauben, Gerücht, Krankheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • carry (etwas | somethingsth) on, keep (etwas | somethingsth) alive
    fortpflanzen jemandes Namen, Andenken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fortpflanzen jemandes Namen, Andenken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pass (etwas | somethingsth) on, hand (etwas | somethingsth) down
    fortpflanzen von Generation zu Generation figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fortpflanzen von Generation zu Generation figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig