„Gefangene“: Maskulinum Gefangene m/f(Maskulinum | masculinem) <Gefangenen; Gefangenen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) prisoner of war prisoner convict captive, prisoner prisoner (of war) Gefangene Kriegsgefangene Gefangene Kriegsgefangene exemples Gefangene machen to take prisoners Gefangene machen er wurde zum Gefangenen gemacht he was taken prisoner er wurde zum Gefangenen gemacht prisoner Gefangene Häftling Gefangene Häftling exemples politischer Gefangener political prisoner politischer Gefangener convict Gefangene Sträfling Gefangene Sträfling captive Gefangene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter prisoner Gefangene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Gefangene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
„Gefänge“: Neutrum Gefänge [-ˈfɛŋə]Neutrum | neuter n <Gefänges; Gefänge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) antlers antlersPlural | plural pl Gefänge Jagd | huntingJAGD Hirschgeweih Gefänge Jagd | huntingJAGD Hirschgeweih
„gefangen“: Partizip Perfekt gefangenPartizip Perfekt | past participle pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gefangen → voir „fangen“ gefangen → voir „fangen“ „gefangen“: Adjektiv gefangenAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) caught captive imprisoned, in prison captivated, enthralled Autres exemples... caught gefangen eingefangen gefangen eingefangen exemples mit einer Falle gefangen trapped mit einer Falle gefangen mit einem Netz gefangen netted mit einem Netz gefangen captive gefangen in fremder Gewalt gefangen in fremder Gewalt exemples sich gefangen geben to surrender, to give oneself up sich gefangen geben imprisoned gefangen im Gefängnis in prison gefangen im Gefängnis gefangen im Gefängnis captivated, enthralled (von by) gefangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gefangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples jemanden gefangen halten in Verbindung mit Verben to holdjemand | somebody sb prisoner (oder | orod captive) to keepjemand | somebody sb prisoner (oder | orod a prisoner, in prison, imprisoned, confined) to detainjemand | somebody sb (in prison) jemanden gefangen halten in Verbindung mit Verben jemanden gefangen halten in Verbindung mit Verben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to holdjemand | somebody sb under one’s spell, to captivatejemand | somebody sb jemanden gefangen halten in Verbindung mit Verben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden bis zur Zahlung eines Lösegelds gefangen halten to holdjemand | somebody sb to ransom jemanden bis zur Zahlung eines Lösegelds gefangen halten gefangen gehalten werden to be held prisoner (oder | orod captive) to be kept (a) prisoner gefangen gehalten werden jemanden gefangen nehmen Militär, militärisch | military termMIL to takejemand | somebody sb prisoner, to capturejemand | somebody sb jemanden gefangen nehmen Militär, militärisch | military termMIL jemanden gefangen nehmen verhaften to arrest (oder | orod apprehend, seize)jemand | somebody sb, to takejemand | somebody sb into custody jemanden gefangen nehmen verhaften jemanden gefangen nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to captivate (oder | orod enthrallauch | also a. enthral)jemand | somebody sb jemanden gefangen nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich gefangen nehmen lassen to give oneself up (as a prisoner) sich gefangen nehmen lassen jemanden gefangen setzen ins Gefängnis to imprisonjemand | somebody sb, to putjemand | somebody sb in prison jemanden gefangen setzen ins Gefängnis jemanden gefangen setzen festnehmen to arrestjemand | somebody sb, to takejemand | somebody sb into custody jemanden gefangen setzen festnehmen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„genommen“: Partizip Perfekt genommen [-ˈnɔmən]Partizip Perfekt | past participle pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) genommen → voir „nehmen“ genommen → voir „nehmen“
„Löwenanteil“: Maskulinum LöwenanteilMaskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lions share lions share Löwenanteil Löwenanteil exemples du hast dir den Löwenanteil genommen you have taken the lions share du hast dir den Löwenanteil genommen
„meutern“: intransitives Verb meutern [ˈmɔytərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cause a mutiny, mutineer, rebel, revolt be up in arms (cause a) mutiny, mutineer, rebel, revolt meutern sich auflehnen meutern sich auflehnen exemples die Gefangenen meuterten the prisoners rebelled die Gefangenen meuterten be up in arms meutern sich entrüsten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg meutern sich entrüsten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples er meutert bei jeder Gelegenheit he flares up at every opportunity er meutert bei jeder Gelegenheit
„ausgebrochen“: Partizip Perfekt ausgebrochenPartizip Perfekt | past participle pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ausgebrochen → voir „ausbrechen“ ausgebrochen → voir „ausbrechen“ ausgebrochen → voir „ausbrechen“ ausgebrochen → voir „ausbrechen“ „ausgebrochen“: Adjektiv ausgebrochenAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) escaped voided escaped ausgebrochen entkommen <attributiv, beifügend | attributive useattr> ausgebrochen entkommen <attributiv, beifügend | attributive useattr> exemples der ausgebrochene Gefangene <attributiv, beifügend | attributive useattr> the escaped prisoner der ausgebrochene Gefangene <attributiv, beifügend | attributive useattr> voided ausgebrochen HERALDIK ausgebrochen HERALDIK
„losbinden“: transitives Verb losbindentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) untie, unfasten, unbind untie losbinden unfasten losbinden unbind losbinden losbinden exemples einen Gefangenen losbinden to untie (oder | orod free) a prisoner, to turn a prisoner loose einen Gefangenen losbinden
„unmenschlich“: Adjektiv unmenschlich [ˈʊnˌmɛnʃlɪç; ˌʊnˈmɛnʃlɪç]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) inhumane, brutal, cruel, barbarous, savage degrading superhuman tremendous inhuman(e), brutal, cruel, barbarous, savage unmenschlich grausam unmenschlich grausam degrading unmenschlich menschenunwürdig unmenschlich menschenunwürdig superhuman unmenschlich übermenschlich unmenschlich übermenschlich tremendous unmenschlich sehr groß umgangssprachlich | familiar, informalumg unmenschlich sehr groß umgangssprachlich | familiar, informalumg „unmenschlich“: Adverb unmenschlich [ˈʊnˌmɛnʃlɪç; ˌʊnˈmɛnʃlɪç]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) the prisoners were treated inhumanly exemples die Gefangenen wurden unmenschlich behandelt the prisoners were treated inhumanly die Gefangenen wurden unmenschlich behandelt
„hineinpferchen“: transitives Verb hineinpferchentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to cram [sth] in... the prisoners were crammed into the rail car... exemples jemanden [etwas] hineinpferchen to cramjemand | somebody sb [sth] in jemanden [etwas] hineinpferchen die Gefangenen wurden in den Waggon hineingepfercht the prisoners were crammed into the rail car amerikanisches Englisch | American EnglishUS the prisoners were crammed into the carriage britisches Englisch | British EnglishBr die Gefangenen wurden in den Waggon hineingepfercht