Traduction Anglais-Allemand de "trapped"

"trapped" - traduction Allemand

trapped
[træpt]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gefangen
    trapped in einer Falleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    trapped in einer Falleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit einer Klappe versehen
    trapped engineering | TechnikTECH drainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    trapped engineering | TechnikTECH drainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
to be trapped
to be trapped
to be trapped
festsitzen (in indative (case) | Dativ dat)
to be trapped
to be trapped in a marriage
in einer Ehe gefangen sein
to be trapped in a marriage
Seitdem ist das Land in einer Spirale des gegenseitigen Terrors gefangen.
Since then the country has been trapped in a spiral of reciprocal terror.
Source: Europarl
Millionen sind im Elend der Abhängigkeit gefangen.
We have trapped millions in the squalor of dependency.
Source: Europarl
Wir dürfen nicht in die Falle tappen, uns allein auf vergangene Erfolgsstrategien zu verlassen.
Today, it is important that we not become trapped by what worked in the past.
Source: News-Commentary
Seine Administration ist immer stärker im lähmenden Griff der Partikularinteressen gefangen.
His administration is trapped more and more in the paralyzing grip of special-interest groups.
Source: News-Commentary
Herr Präsident, wie das Gerichtsurteil gezeigt hat, sitzen wir alle in der Dublin II-Falle.
Mr President, as the Court judgment has illustrated, we are all trapped in Dublin II.
Source: Europarl
Armes Griechenland, gefangen im wirtschaftlichen Gefängnis des Euro!
Poor Greece, trapped inside the economic prison of the euro!
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :