Traduction Allemand-Anglais de "antreiben"

"antreiben" - traduction Anglais

antreiben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • urge (oder | orod drive) (etwas | somethingsth) (on)
    antreiben Tiere etc
    antreiben Tiere etc
exemples
  • seine Pferde antreiben zu Schnelligkeit
    to drive one’s horses
    seine Pferde antreiben zu Schnelligkeit
  • seine Pferde antreiben zu Arbeit
    to work one’s horses
    seine Pferde antreiben zu Arbeit
exemples
  • jemanden antreiben (zu etwas) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to urge (oder | orod drive)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth), to pushjemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemanden antreiben (zu etwas) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er trieb seine Leute zur Arbeit an auffordern
    he urged his men (on) to work
    er trieb seine Leute zur Arbeit an auffordern
  • er trieb seine Leute zur Arbeit an knechten
    he drove his men like slaves
    er trieb seine Leute zur Arbeit an knechten
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • drive
    antreiben treiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    antreiben treiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • drive
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, betreiben
    operate
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, betreiben
    work
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, betreiben
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, betreiben
  • drive
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, fortbewegen
    power
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, fortbewegen
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, fortbewegen
  • accelerate
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, beschleunigen
    force
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, beschleunigen
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, beschleunigen
exemples
  • wash (etwas | somethingsth) ashore
    antreiben Strandgut etc
    antreiben Strandgut etc
exemples
  • force
    antreiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Blumenzwiebeln, Pflanzen etc
    antreiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Blumenzwiebeln, Pflanzen etc
  • stimulate
    antreiben Medizin | medicineMED Organe etc
    antreiben Medizin | medicineMED Organe etc
antreiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wash (oder | orod drift, float) ashore
    antreiben von Strandgut etc
    antreiben von Strandgut etc
  • begin to shoot (up), put out shoots
    antreiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN <h>
    antreiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN <h>
antreiben
Neutrum | neuter n <Antreibens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

die Pferde mit der Peitsche antreiben
to whip up the horses, to whip the horses on
die Pferde mit der Peitsche antreiben
jemanden zur Eile antreiben
to hurryjemand | somebody sb up (oder | orod along)
to makejemand | somebody sb hurry
jemanden zur Eile antreiben
The ferries are powered solely by the natural current of the Rhine.
Die Fähren werden allein durch den natürlichen Strom des Rheins angetrieben.
Source: Tatoeba
Water power turns the wheel.
Das Rad wird durch Wasserkraft angetrieben.
Source: Tatoeba
This synchronized movement seemed to be driving the bridge.
Diese synchronisierte Bewegung schien die Brücke anzutreiben.
Source: TED
For the search for law has an irresistible energy.
Denn das Streben nach Recht und Gesetz ist von unerschöpflicher Energie angetrieben.
Source: News-Commentary
Far less well understood are the epidemiological forces that drive NCD dynamics.
Deutlich weniger gut verstehen wir die epidemiologischen Kräfte, die NCD-Dynamiken antreiben.
Source: News-Commentary
Speculative booms are driven by psychological feedback.
Spekulative Booms werden von psychologischem Feedback angetrieben.
Source: News-Commentary
All weather is driven by energy, and the sun ultimately provides this energy.
Wetter wird durch Energie angetrieben, und diese Energie kommt letztlich von der Sonne.
Source: News-Commentary
We cannot go and oust presidents who are driven by crime.
Wir können nicht hingehen und Präsidenten entmachten, die von Verbrechen angetrieben werden.
Source: Europarl
They are also the undertakings that have always driven economic growth.
Sie sind auch die Unternehmen, die stets das Wirtschaftswachstum angetrieben haben.
Source: Europarl
In short, a stronger sense of empathy spurs moral progress.
Kurz gesagt, wird der moralische Fortschritt durch ein stärkeres Einfühlungsvermögen angetrieben.
Source: News-Commentary
The anxiety about US isolationism is driven by recent events.
Die Nervosität über einen Isolationismus der USA wird durch aktuelle Ereignisse angetrieben.
Source: News-Commentary
They were encouraged and urged to leave the camp or go to Iran.
Sie wurden aufgefordert und angetrieben, das Lager zu verlassen oder in den Iran zurückzugehen.
Source: Europarl
There are strong commercial pressures driving consolidation.
Die Konsolidierung wird durch ausgeprägte Wirtschaftsinteressen angetrieben.
Source: Europarl
They weren't adventurers looking for a hypothetical City of the Caesars.
Die Motivation, welche diese Siedler antrieb, war eine Spezielle.
Source: GlobalVoices
Humanity continues on a path of ruin, driven by short-term greed and ignorance.
Die Menschheit setzt, angetrieben von kurzfristiger Gier und Ignoranz, ihren Weg in den Ruin fort.
Source: News-Commentary
This was the primary use we saw for Twitter from the beginning, and what got us excited.
Dies ist der hauptsächliche Nutzen, den wir von Beginn an in Twitter sahen und was uns antrieb.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :