respond
[riˈsp(ɒ)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- respond (to) reactansprechen reagieren (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)empfänglich sein (für)
- respondieren, antwortenrespond religion | ReligionREL of congregation in antiphonal singingrespond religion | ReligionREL of congregation in antiphonal singing
- entsprechen (todative (case) | Dativ dat)respond rare | seltenselten (correspond)respond rare | seltenselten (correspond)
- Genugtuung leistenrespond legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsrespond legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
respond
[riˈsp(ɒ)nd]transitive verb | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
respond
[riˈsp(ɒ)nd]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Wandpfeilermasculine | Maskulinum mrespond architecture | ArchitekturARCHrespond architecture | ArchitekturARCH
- Gesang bei der Verlesung der Epistelrespond religion | ReligionRELrespond religion | ReligionREL
- Responsoriumneuter | Neutrum nrespond religion | ReligionREL responsoryrespond religion | ReligionREL responsory
- im röm.-kath. Stundengebet auf die Lesung folgender Antwortgesangrespond religion | ReligionRELrespond religion | ReligionREL
- in der evangelischen Liturgie Wechselgesangor | oder od -gesprächrespond religion | ReligionRELrespond religion | ReligionREL
- Antwort(strophe)feminine | Femininum frespond religion | ReligionREL responserespond religion | ReligionREL response