Traduction Français-Allemand de "séjours"

"séjours" - traduction Allemand

séjour
[seʒuʀ]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Aufenthaltmasculin | Maskulinum m
    séjour
    séjour
exemples
  • séjour à la campagne
    Aufenthalt auf dem Land
    Landaufenthaltmasculin | Maskulinum m
    séjour à la campagne
  • séjour en prison
    Gefängnisaufenthaltmasculin | Maskulinum m
    Haftzeitféminin | Femininum f
    séjour en prison
  • carteféminin | Femininum f de séjour en France
    Ausländerausweismasculin | Maskulinum m
    carteféminin | Femininum f de séjour en France
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • (salleféminin | Femininum f de) séjour
    Wohnzimmerneutre | Neutrum n
    (salleféminin | Femininum f de) séjour
interdiction
[ɛ̃tɛʀdiksjõ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verbotneutre | Neutrum n
    interdiction
    interdiction
exemples
exemples
  • interdiction (judiciaire) droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Entmündigungféminin | Femininum f
    interdiction (judiciaire) droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • interdiction légale droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Aberkennungféminin | Femininum f der bürgerlichen Rechte
    interdiction légale droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • interdiction de séjour
    Aufenthaltsverbotneutre | Neutrum n
    interdiction de séjour
  • Amtsenthebungféminin | Femininum f
    interdiction d’un fonctionnaire
    interdiction d’un fonctionnaire
  • Berufsverbotneutre | Neutrum n
    interdiction
    interdiction
linguistique
[lɛ̃gɥistik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Sprach(en)…
    linguistique (≈ relatif à la langue)
    linguistique (≈ relatif à la langue)
exemples
  • atlasmasculin | Maskulinum m linguistique
    Sprachatlasmasculin | Maskulinum m
    atlasmasculin | Maskulinum m linguistique
  • bainmasculin | Maskulinum m linguistique
    keine direkte Übersetzung längerer Auslandsaufenthalt, bei dem man seine Fremdsprachenkenntnisse vertieft
    bainmasculin | Maskulinum m linguistique
  • séjourmasculin | Maskulinum m linguistique
    Sprachaufenthaltmasculin | Maskulinum m
    séjourmasculin | Maskulinum m linguistique
linguistique
[lɛ̃gɥistik]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • linguistique appliquée
    angewandte Sprachwissenschaft
    linguistique appliquée
  • linguistique descriptive, générale, historique
    deskriptive, allgemeine, historische Sprachwissenschaft
    linguistique descriptive, générale, historique
agrément
[agʀemɑ̃]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • agréments <surtoutpluriel | Plural pl>
    Annehmlichkeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Reizemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    agréments <surtoutpluriel | Plural pl>
  • les agréments de la vie <surtoutpluriel | Plural pl>
    die Annehmlichkeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl des Lebens
    les agréments de la vie <surtoutpluriel | Plural pl>
  • artsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’agrément Malen, Musizieren etc <surtoutpluriel | Plural pl>
    Künsteféminin pluriel | Femininum Plural fpl zum angenehmen Zeitvertreib
    artsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’agrément Malen, Musizieren etc <surtoutpluriel | Plural pl>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Zustimmungféminin | Femininum f
    agrément (≈ consentement)
    agrément (≈ consentement)
  • Genehmigungféminin | Femininum f
    agrément
    agrément
exemples
  • demandeféminin | Femininum f d’agrément diplomatie | DiplomatieDIPL
    Nachsuchenneutre | Neutrum n
    Bitteféminin | Femininum f um Erteilung des Agréments
    demandeféminin | Femininum f d’agrément diplomatie | DiplomatieDIPL
transformer
[tʀɑ̃sfɔʀme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verändern
    transformer
    transformer
  • verwandeln, umwandeln (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    transformer en
    transformer en
  • aussi | aucha. umformen
    transformer choses
    transformer choses
  • umgestalten
    transformer
    transformer
  • umbauen
    transformer maison
    transformer maison
  • (weiter)verarbeiten
    transformer matières premières
    transformer matières premières
  • verwandeln
    transformer RUGBY essai
    transformer RUGBY essai
exemples
  • transformieren
    transformer électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    transformer électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
transformer
[tʀɑ̃sfɔʀme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
campagne
[kɑ̃paɲ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Landneutre | Neutrum n
    campagne opposé à ville
    campagne opposé à ville
exemples
  • la campagne normandeet cetera | etc., und so weiter etc
    die normannischeet cetera | etc., und so weiter etc Landschaft
    la campagne normandeet cetera | etc., und so weiter etc
  • à la campagne
    auf dem ou das Land
    à la campagne
  • séjourmasculin | Maskulinum m à la campagne
    Aufenthaltmasculin | Maskulinum m auf dem Land
    Landaufenthaltmasculin | Maskulinum m
    séjourmasculin | Maskulinum m à la campagne
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
trois
[tʀwa]numéral | Zahlwort, Numerale num

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Henri III
    Heinrich III. (der Dritte)
    Henri III
  • le trois mai
    der dritte ou am dritten Mai
    le trois mai
  • trois mois
    drei Monate
    trois mois
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
trois
[tʀwa]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Dreiféminin | Femininum f
    trois
    trois
  • Dreiermasculin | Maskulinum m
    trois
    trois
exemples
  • le trois (du mois)
    der Dritte ou am Dritten (des Monats)
    le trois (du mois)
permis
[pɛʀmi]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Erlaubnisféminin | Femininum f
    permis
    permis
  • Erlaubnissscheinmasculin | Maskulinum m
    permis administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    permis administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
exemples
exemples
permis
[pɛʀmi]participe passé | Partizip Perfekt pp

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

interdit
[ɛ̃tɛʀdi]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ite [-it]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verboten
    interdit (≈ défendu)
    interdit (≈ défendu)
exemples
  • passage interdit
    Durchgang, -fahrt verboten
    passage interdit
  • reproduction interdite
    Nachdruck verboten
    reproduction interdite
  • interdit aux moins de 18 ans
    für Jugendliche unter 18 Jahren verboten
    interdit aux moins de 18 ans
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • entmündigt
    interdit droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    interdit droit, langage juridique | RechtswesenJUR
interdit
[ɛ̃tɛʀdi]substantivement | als Substantiv gebraucht subst

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • interdit(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Entmündigte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    interdit(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • interdit de séjour
    von einem Aufenthaltsverbot Betroffene(r)masculin | Maskulinum m
    interdit de séjour
interdit
[ɛ̃tɛʀdi]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Interdiktneutre | Neutrum n
    interdit catholique | katholischCATH
    interdit catholique | katholischCATH
exemples
  • jeter l’interdit sur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jeter l’interdit sur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verbotneutre | Neutrum n
    interdit (≈ tabou)
    interdit (≈ tabou)
  • Tabuneutre | Neutrum n
    interdit
    interdit
exemples
taxe
[taks]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (amtlich) festgesetzter Preis
    taxe prix fixé
    taxe prix fixé
  • Steuerféminin | Femininum f
    taxe (≈ impôt)
    taxe (≈ impôt)
  • Abgabeféminin | Femininum f
    taxe
    taxe
  • Gebührféminin | Femininum f
    taxe (≈ redevance)
    taxe (≈ redevance)
exemples
  • taxe compensatoire (à l’importation)
    (Einfuhr)Ausgleichsabgabeféminin | Femininum f
    taxe compensatoire (à l’importation)
  • taxe foncière
    Grundsteuerféminin | Femininum f
    taxe foncière
  • taxe locale
    örtliche Steuer
    taxe locale
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples