Traduction Allemand-Anglais de "blitzen"

"blitzen" - traduction Anglais

blitzen
[ˈblɪtsən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • bei dir blitzt es figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    your slip is showing
    bei dir blitzt es figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bei dir blitzt es umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Charlie’s dead britisches Englisch | British EnglishBr
    bei dir blitzt es umgangssprachlich | familiar, informalumg
blitzen
[ˈblɪtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • flash
    blitzen von Metall, Glas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sparkle
    blitzen von Metall, Glas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gleam
    blitzen von Metall, Glas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    blitzen von Metall, Glas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • take pictures with a flash
    blitzen Fotografie | photographyFOTO
    blitzen Fotografie | photographyFOTO
blitzen
[ˈblɪtsən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • take (a picture) with a flash
    blitzen Fotografie | photographyFOTO
    blitzen Fotografie | photographyFOTO
  • catch on speed camera
    blitzen mit Radargerät umgangssprachlich | familiar, informalumg
    blitzen mit Radargerät umgangssprachlich | familiar, informalumg
blitzen
Neutrum | neuter n <Blitzens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • flash(light) photography
    blitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    blitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
Die Nachricht von ihrem plötzlichen Tod kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Source: Tatoeba
Those jets were faster than lightning.
Jene Düsenflugzeuge waren schneller als der Blitz.
Source: Tatoeba
They flash, and sparkle, and glow with their own living light.
Sie blitzen, glitzern und glühen mit ihrem eigenen, lebenden Licht.
Source: TED
You're looking for something that comes and hits you.
Sie suchen nach etwas, das kommt und Sie wie ein Blitz trifft.
Source: TED
The news hit me like a bolt from the blue.
Die Nachricht traf mich wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Source: Tatoeba
The tree was struck by lightning.
Der Baum ist vom Blitz getroffen worden.
Source: Tatoeba
And suddenly, like a bolt of lightning, the answer came to him.
Und plötzlich trifft ihn die Antwort wie der Blitz.
Source: TED
They turned out to be lightning or sources of electrical power.
Es waren Blitze oder Stromquellen.
Source: TED
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
Der Blitz geht dem Schall des Donners voraus.
Source: Tatoeba
One blinding flash after another came, and peal on peal of deafening thunder.
Ein blendender Blitz folgte dem anderen, ein krachender Donnerschlag dem anderen.
Source: Books
Lightning is an electrical phenomenon.
Blitze sind ein elektrisches Phänomen.
Source: Tatoeba
And early on, a lightning bolt hit a tree 20 paces away from us.
Und schon recht zeitig schlug dann ein Blitz in einem Baum ein, 20 Schritte von uns entfernt.
Source: TED
Source

"Blitzen" - traduction Anglais

Blitzen
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

And I have that kind of flash sometimes.
Und ich habe manchmal dieses Blitzen.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :