Traduction Anglais-Allemand de "prosecute"

"prosecute" - traduction Allemand

prosecute
[ˈpr(ɒ)sikjuːt]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • betreiben
    prosecute rare | seltenselten (studies)
    prosecute rare | seltenselten (studies)
  • (bis zum Ende) durchführen
    prosecute investigation
    prosecute investigation
  • betreiben, einklagen
    prosecute legal term, law | RechtswesenJUR demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    prosecute legal term, law | RechtswesenJUR demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
prosecute
[ˈpr(ɒ)sikjuːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gerichtlich vorgehen
    prosecute legal term, law | RechtswesenJUR take judicial proceedings
    prosecute legal term, law | RechtswesenJUR take judicial proceedings
  • als Kläger auftreten, die Anklage vertreten
    prosecute legal term, law | RechtswesenJUR represent plaintiff
    prosecute legal term, law | RechtswesenJUR represent plaintiff
exemples
Eurojust wurde geschaffen, aber: Wer führt die strafrechtliche Verfolgung durch?
The establishment of Eurojust is there, but again: who prosecutes?
Source: Europarl
Der Internationale Strafgerichtshof verfolgt Staatsoberhäupter für Kriegsverbrechen.
The International Criminal Court will prosecute heads of states for war crimes.
Source: News-Commentary
Sollten wir die Beteiligten deshalb strafrechtlich verfolgen?
Should we therefore prosecute them?
Source: News-Commentary
Er wurde während der kulturellen Revolution verfolgt und starb 1974 im Gefängnis.
He was prosecuted during the Cultural Revolution and died in prison in 1974.
Source: GlobalVoices
Gering ist auch die Gefahr, dafür bestraft zu werden.
The risk of being prosecuted is also very small.
Source: Europarl
Nur wenigen Tätern wird der Prozeß gemacht, noch weniger werden verurteilt.
Few offenders are brought to court, and still fewer prosecuted.
Source: Europarl
Khalil Almarzooq kam vor Gericht für das Hissen der Flagge der Koalition.
Khalil Almarzooq was prosecuted and taken to court for raising the flag of the youth coalition.
Source: GlobalVoices
Mit seinen 90 Jahren wird er für seine Verbrechen und Korruption strafrechtlich verfolgt.
At age 90, he is being prosecuted for his crimes and corruption.
Source: News-Commentary
Wird auch der neu gewählte Präsident Susilo weiterhin Journalisten verfolgen?
Will newly elected President Susilo continue to prosecute journalists?
Source: News-Commentary
Ihr verfolgt uns, weil wir an den gewaltfreien Kampf glauben.
You are prosecuting because we believe in peaceful struggle.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :