Traduction Anglais-Allemand de "charter"

"charter" - traduction Allemand

charter
[ˈʧɑː(r)tə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Urkundefeminine | Femininum f
    charter document
    Chartefeminine | Femininum f
    charter document
    Freibriefmasculine | Maskulinum m
    charter document
    charter document
  • Charterflugmasculine | Maskulinum m
    charter flight
    charter flight
  • Privilegiumneuter | Neutrum n von Freiheitenand | und u. Rechten (das von einem gekrönten Haupt gewährt wird)
    charter privilege
    charter privilege
  • urkundliche Genehmigung seitens einer Gesellschaft, Gemeinschaftor | oder od eines Ordens zur Gründung einer Filiale, Tochtergesellschaftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charter document authorizing local branchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charter document authorizing local branchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Gnadenbriefmasculine | Maskulinum m
    charter granting pardon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charter granting pardon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gründungsurkundefeminine | Femininum fand | und u. Satzungenplural | Plural pl
    charter document creating company
    charter document creating company
  • Verfassung(surkunde)feminine | Femininum f
    charter especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL constitutional charter
    Chartafeminine | Femininum f
    charter especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL constitutional charter
    charter especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL constitutional charter
exemples
  • Charter of Fundamental Rights EU
    Grundrechtechartafeminine | Femininum f
    Charter of Fundamental Rights EU
  • Chartepartiefeminine | Femininum f
    charter charter party
    charter charter party
  • Charterungfeminine | Femininum f
    charter of ship
    Mietenneuter | Neutrum n
    charter of ship
    Befrachtenneuter | Neutrum n
    charter of ship
    charter of ship
charter
[ˈʧɑː(r)tə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • chartern
    charter plane, buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charter plane, buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • chartern, be-, verfrachten
    charter nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    charter nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
exemples
  • to charter by the lump
    im Ganzen verfrachten
    to charter by the lump
  • mieten
    charter boat, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charter boat, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
charter
[ˈʧɑː(r)tə(r)]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Charter-
    charter plane, flightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charter plane, flightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • charter syn vgl. → voir „hire
    charter syn vgl. → voir „hire
Und nun verlangen Sie eine Charta über die neuen Kriterien!
And now you are asking for a charter on the new criteria!
Source: Europarl
Ich bedauere es, dass der Ministerrat auf der Einbeziehung von Charterflügen bestanden hat.
I regret that the Council of Ministers insisted on charter flights being included.
Source: Europarl
charter for compassion, compassion, faith, religion, science
charter for compassion, compassion, faith, religion, science
Source: TED
Ich meine die Sammelabschiebung von'Unerwünschten' über Charterflüge.
I refer to chartering flights which are loaded with'undesirables'.
Source: Europarl
Die Charta sollte ein geeignetes Instrument sein, um sie zu messen.
The charter should be a good instrument for measuring them.
Source: Europarl
Ich will hier nicht pedantisch alle Einzelheiten aufzählen.
I do not labour this point as a sort of demented chartered accountant.
Source: Europarl
Ohne diesen Kodex wäre die Charta allerdings nichts als Worte.
But without this code, the charter would just be a form of words.
Source: Europarl
Diese Charta ist überhaupt nicht umgesetzt worden.
This charter has gone unheeded.
Source: Europarl
Natürlich gibt es dabei die Zeit vor und die Zeit nach der Charta.
I have, of course, to take the'pre-' and'post-' Charter situations into account.
Source: Europarl
Eine neue EU-Charta für kleine Unternehmen soll eingeführt werden.
A new EU charter for small businesses will be put in place.
Source: Europarl
Hier wurde gesagt, dass dies eine Charta der virtuellen Realität gewesen sei.
It has been said here that this has been a virtual reality Charter.
Source: Europarl
Er ist auch auf die Grundrechtscharta eingegangen.
He also mentioned the charter of rights.
Source: Europarl
Eine zusätzliche Charta und sei sie auch europäisch, wird dem zweifellos nicht gerecht.
An additional charter, European or not, will certainly not provide them.
Source: Europarl
Diese Grundrechte sind jedoch als Basiselemente für die Charta nicht weniger wichtig.
These are, however, no less essential to the charter as basic elements.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :