„übrighaben“: transitives Verb übrighabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mi piace mi piace molto non mi piace exemples ich habeetwas | qualcosa etwas für sie übrig mi piace ich habeetwas | qualcosa etwas für sie übrig ich habe viel für sie übrig mi piace molto ich habe viel für sie übrig ich habe nichts für sie übrig non mi piace ich habe nichts für sie übrig
„übrig“: Adjektiv übrigAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) restante, rimanente restante, rimanente übrig übrig exemples die übrigen Sachen le altre cose die übrigen Sachen vom Kuchen ist nochetwas | qualcosa etwas übrig c’è ancora un po’ di torta vom Kuchen ist nochetwas | qualcosa etwas übrig „übrig“: Adverb übrigAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) avere ancora qc rimanere... lasciare non mi resta altro che …... lasciare a desiderare in qc exemples etwas | qualcosaetwas übrig behalten avere ancora qc etwas | qualcosaetwas übrig behalten exemples übrig bleiben rimanere, restare übrig bleiben mir bleibt nichts anderes übrig, als … non mi resta altro che … mir bleibt nichts anderes übrig, als … exemples übrig lassen lasciare übrig lassen inetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) zu wünschen übrig lassen lasciare a desiderare in qc inetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) zu wünschen übrig lassen „übrig“: als Substantiv gebraucht übrigals Substantiv gebraucht | sostantivato subst Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tutto il resto... del resto... exemples alles Übrige tutto il resto alles Übrige im Übrigen del resto inoltre im Übrigen
„übrigens“: Adverb übrigensAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) del resto, tra l’altro del resto übrigens übrigens tra l’altro übrigens übrigens
„Anstandshappen“: Maskulinum AnstandshappenMaskulinum | maschile m <-s; Anstandshappen> umgangssprachlich | familiareumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lasciare qualcosa nel piatto per educazione exemples einen Anstandshappen übrig lassen lasciare qualcosa nel piatto (per educazione) einen Anstandshappen übrig lassen
„etlich“: Indefinitpronomen etlichIndefinitpronomen | pronome indefinito indef pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) qualche, parecchio alcuni, parecchi qualche etlich <attributiv, beifügend | uso attributivoattr> etlich <attributiv, beifügend | uso attributivoattr> parecchio etlich viel <attributiv, beifügend | uso attributivoattr> etlich viel <attributiv, beifügend | uso attributivoattr> exemples etliche Mängel <attributiv, beifügend | uso attributivoattr> parecchie lacune etliche Mängel <attributiv, beifügend | uso attributivoattr> etliche Mal(e) <attributiv, beifügend | uso attributivoattr> diverse volte etliche Mal(e) <attributiv, beifügend | uso attributivoattr> alcuni etlich umgangssprachlich | familiareumg <Plural | pluralepl; absolut> etlich umgangssprachlich | familiareumg <Plural | pluralepl; absolut> parecchi etlich viele <Plural | pluralepl; absolut> etlich viele <Plural | pluralepl; absolut> „etlich“: Indefinitpronomen | Neutrum etlichIndefinitpronomen | pronome indefinito indef prNeutrum | neutro n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) qualcosa ci si poteva aspettare qualcosa di meglio exemples etliches qualcosa etliches das ließ etliches zu wünschen übrig ci si poteva aspettare qualcosa di meglio das ließ etliches zu wünschen übrig
„weiter“: Adjektiv weiterAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ulteriore, altro Autres exemples... ulteriore, altro weiter weiter exemples die weitere Entwicklung abwarten aspettare gli ulteriori sviluppi die weitere Entwicklung abwarten noch weitere Fragen? ancora altre domande? noch weitere Fragen? exemples im weiteren Sinn in senso più ampio im weiteren Sinn weiter werden allargarsi weiter werden „weiter“: Adverb weiterAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) più in là, più avanti più altro, di più ancora più in là, più avanti weiter weiter exemples nicht weiter sehen als seine Nase non vedere più in là del proprio naso nicht weiter sehen als seine Nase più weiter weiter exemples weiter unten/weiter vorn più giù/più avanti weiter unten/weiter vorn altro, di più weiter weiter exemples nichts weiter? nient’altro? nichts weiter? weiter nichts nient’altro weiter nichts mir bleibt nichts weiter übrig als … non mi resta altro (da fare) che … mir bleibt nichts weiter übrig als … weiter niemand nessun altro weiter niemand kein Wort weiter! non una parola di più! kein Wort weiter! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples das ist nicht weiter schlimm non è poi una cosa grave das ist nicht weiter schlimm ancora weiter weiterhin weiter weiterhin exemples er will sich weiter damit beschäftigen vuole occuparsene ancora er will sich weiter damit beschäftigen weiter bestehen continuare a esistere weiter bestehen weiter machen größer machen allargare weiter machen größer machen „weiter“: als Substantiv gebraucht weiterals Substantiv gebraucht | sostantivato subst Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) senz’altro exemples ohne Weiteres senz’altro ohne Weiteres
„geben“: transitives Verb gebentransitives Verb | verbo transitivo v/t <gibt; gab; gegeben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dare passare insegnare fare Autres exemples... dare geben geben exemples Karten geben dare le carte Karten geben was wird heute Abend im Theater gegeben? che cosa danno stasera a teatro? was wird heute Abend im Theater gegeben? passare geben am Telefon geben am Telefon exemples geben Sie mir bitte Frau Schulz! mi passi per favore la signora Schulz geben Sie mir bitte Frau Schulz! insegnare geben unterrichten geben unterrichten fare geben ergeben geben ergeben exemples drei mal drei gibt neun tre per tre fa nove drei mal drei gibt neun exemples etwas | qualcosaetwas von sich geben dire qc etwas | qualcosaetwas von sich geben exemples es jemandem geben dirne quattro a qn es jemandem geben es jemandem geben jemanden verprügeln picchiare qn es jemandem geben jemanden verprügeln exemples es gibt <unpersönlich | impersonaleunpers> c’è, ci sono es gibt <unpersönlich | impersonaleunpers> was gibt’s Neues? <unpersönlich | impersonaleunpers> cosa c’è di nuovo? was gibt’s Neues? <unpersönlich | impersonaleunpers> was gibt’s? <unpersönlich | impersonaleunpers> che c’è? was gibt’s? <unpersönlich | impersonaleunpers> nein, das gibt es nicht! <unpersönlich | impersonaleunpers> no, non è possibile! nein, das gibt es nicht! <unpersönlich | impersonaleunpers> da gibt’s (gar) nichts <unpersönlich | impersonaleunpers> non c’è niente da fare da gibt’s (gar) nichts <unpersönlich | impersonaleunpers> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „geben“: intransitives Verb gebenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gibt; gab; gegeben; h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dare molto/poco valore a qc exemples (viel/wenig) aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) geben dare (molto/poco) valore a qc (viel/wenig) aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) geben „geben“: reflexives Verb gebenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <gibt; gab; gegeben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) comportarsi finire... comportarsi in modo amichevole tutto il resto andrà a posto da solo... exemples sich geben comportarsi sich geben sich freundlich geben comportarsi in modo amichevole sich freundlich geben exemples sich geben aufhören finire, passare sich geben aufhören alles Übrige wird sich geben tutto il resto andrà a posto da solo alles Übrige wird sich geben
„bleiben“: intransitives Verb bleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <blieb; geblieben; s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) restare, rimanere Autres exemples... restare, rimanere bleiben bleiben exemples draußen bleiben restare fuori draußen bleiben am Leben/in Übung bleiben rimanere vivo/in esercizio am Leben/in Übung bleiben sitzen/stehen bleiben restare seduto/in piedi sitzen/stehen bleiben beim Thema/bei der Wahrheit bleiben rimanere in tema/attenersi al vero beim Thema/bei der Wahrheit bleiben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples es bleiben noch 10 Euro <unpersönlich | impersonaleunpers> restano ancora 10 euro es bleiben noch 10 Euro <unpersönlich | impersonaleunpers> es bleibt mir nichts anderes übrig <unpersönlich | impersonaleunpers> non mi rimane altra possibilità es bleibt mir nichts anderes übrig <unpersönlich | impersonaleunpers> exemples es bleibt zu hoffen, dass … resta da sperare che … es bleibt zu hoffen, dass … es bleibt zu wünschen, dass … c’è da augurarsi che … es bleibt zu wünschen, dass … exemples bleiben lassen umgangssprachlich | familiareumg lasciar perdere, smettere bleiben lassen umgangssprachlich | familiareumg er sollte das Trinken bleiben lassen dovrebbe smettere di bere er sollte das Trinken bleiben lassen lass das bleiben! lascia perdere! finiscila! lass das bleiben! exemples das bleibt abzuwarten stiamo a vedere das bleibt abzuwarten es bleibt dabei! (siamo) intesi! es bleibt dabei! wo bleibt er nur? dov’è? wo bleibt er nur? das bleibt unter uns questo rimane fra noi das bleibt unter uns masquer les exemplesmontrer plus d’exemples