„Mode“: Femininum Mode [ˈmoːdə]Femininum | femenino f <Mode; Moden> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) moda modaFemininum | femenino f Mode Mode exemples die neueste Mode la última moda (beziehungsweise | respectivamentebzw novedad) el último grito die neueste Mode Mode werden ponerse de moda Mode werden (in) Mode sein estar de moda (in) Mode sein aus der Mode kommen pasarse de moda aus der Mode kommen aus der Mode sein estar pasado de moda aus der Mode sein mit der Mode gehen ir a la moda mit der Mode gehen sich nach der (neuesten) Mode kleiden ir a la moda sich nach der (neuesten) Mode kleiden in Mode bringen poner de moda in Mode bringen nach der Mode a la moda nach der Mode das ist (nun mal) so Mode es la moda se estila das ist (nun mal) so Mode masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Moder“: Maskulinum Moder [ˈmoːdər]Maskulinum | masculino m <Moders> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) moho mohoMaskulinum | masculino m Moder Moder exemples nach Moder riechen oler a podrido (beziehungsweise | respectivamentebzw a moho) nach Moder riechen
„unterworfen“: Adjektiv unterworfenAdjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sometido a, sujeto a sometido (a) unterworfen unterworfen sujeto (a) unterworfen unterworfen exemples der Mode unterworfen sein depender de la moda der Mode unterworfen sein
„modern“: Adjektiv modern [moˈdɛrn]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) moderno moderno modern modern exemples das ist nicht mehr modern ya ha pasado de moda das ist nicht mehr modern das ist nicht mehr modern figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ya no se estila das ist nicht mehr modern figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„modern“: intransitives Verb modern [ˈmoːdərn]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.oder | o od s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) descomponerse descomponerse modern modern
„Modem“: Maskulinum | Neutrum Modem [ˈmoːdɛm]Maskulinum | masculino moder | o odNeutrum | neutro n <Modems; Modems> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) módem módemMaskulinum | masculino m Modem Modem
„neu“: Adjektiv neu [nɔʏ]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nuevo, reciente, moderno nuevo neu neu reciente neu (≈ kürzlich geschehen) neu (≈ kürzlich geschehen) moderno neu (≈ neuartigauch | también a.) neu (≈ neuartigauch | también a.) exemples neueste Mode última modaFemininum | femenino f neueste Mode neueste Nachrichten últimas noticiasFemininum Plural | femenino plural fpl neueste Nachrichten neueren Datums de fecha reciente neueren Datums das ist mir neu no lo sabía das ist mir neu aufs Neue , von Neuem otra vez, de nuevo aufs Neue , von Neuem der/die Neue umgangssprachlich | uso familiarumg el nuevo/la nueva der/die Neue umgangssprachlich | uso familiarumg was gibt es Neues? ¿qué hay de nuevo? was gibt es Neues? weißt du schon das Neueste? ¿sabes lo último? weißt du schon das Neueste? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „neu“: Adverb neu [nɔʏ]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) de nuevo, recientemente de nuevo neu neu recientemente neu neu exemples etwas | alguna cosa, algoetwas neu einrichten instalar nuevoetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas neu einrichten etwas | alguna cosa, algoetwas neu einrichten Wohnung usw poneroder | o od amueblar nuevoetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas neu einrichten Wohnung usw ein Restaurant neu eröffnen inaugurar un restaurante ein Restaurant neu eröffnen neu ordnen reordenar neu ordnen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„richten“: transitives Verb richten [ˈrɪçtən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) colocar bien, enderezar, ajustar, arreglar dirigir, fijar, apuntar, dirigir, dirigir, centrar, fijar arreglar preparar concentrar, dirigir, orientar Autres exemples... colocar bien richten (≈ in Stellung bringen) richten (≈ in Stellung bringen) enderezar richten (≈ gerade richten) richten (≈ gerade richten) ajustar, arreglar richten Technik | tecnologíaTECH richten Technik | tecnologíaTECH exemples gerade richten enderezar, poner derecho gerade richten in die Höhe richten enderezar, levantar, erguir in die Höhe richten dirigir (a), (contra) richten anAkkusativ | acusativo akk aufAkkusativ | acusativo akk (≈ lenken) richten anAkkusativ | acusativo akk aufAkkusativ | acusativo akk (≈ lenken) fijar (en) richten aufAkkusativ | acusativo akk Blick richten aufAkkusativ | acusativo akk Blick apuntar (a) richten aufAkkusativ | acusativo akk Fernrohr, Gewehr richten aufAkkusativ | acusativo akk Fernrohr, Gewehr dirigir (a) richten anAkkusativ | acusativo akk Bitte, Brief, Frage richten anAkkusativ | acusativo akk Bitte, Brief, Frage dirigir (contra) richten gegen Anklage richten gegen Anklage centrar, fijar (en) richten aufAkkusativ | acusativo akk Aufmerksamkeit, Bemühungen richten aufAkkusativ | acusativo akk Aufmerksamkeit, Bemühungen concentrar (contra) richten gegen Wut richten gegen Wut dirigir, orientar (a) richten aufAkkusativ | acusativo akk Gedanken richten aufAkkusativ | acusativo akk Gedanken exemples das ist gegen dich gerichtet eso va por ti das ist gegen dich gerichtet arreglar richten (≈ in Ordnung bringen, ausbessern) richten (≈ in Ordnung bringen, ausbessern) exemples sich (Dativ | dativodat) das Haar richten arreglarse el pelo sich (Dativ | dativodat) das Haar richten preparar richten Mahlzeit richten Mahlzeit exemples jemanden richten Rechtswesen | jurisprudenciaJUR juzgar ajemand | alguien alguien, sentenciar ajemand | alguien alguien jemanden richten Rechtswesen | jurisprudenciaJUR „richten“: reflexives Verb richten [ˈrɪçtən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <-ete> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ajustarse a... dirigirse a... depender de... seguir la moda... adaptarse a lo que le convenga a alguien... como a ti te parezca... exemples sich nachetwas | alguna cosa, algo etwas richten ajustarse aetwas | alguna cosa, algo a/c, atenerse aetwas | alguna cosa, algo a/c sich nachetwas | alguna cosa, algo etwas richten sich nachetwas | alguna cosa, algo etwas richten (≈ abhängen von) depender deetwas | alguna cosa, algo a/c sich nachetwas | alguna cosa, algo etwas richten (≈ abhängen von) sich nach der Modeetc., und so weiter | etcétera etc richten seguir la moda,etc., und so weiter | etcétera etc sich nach der Modeetc., und so weiter | etcétera etc richten sich nach jemandem richten adaptarse a (lo que le convenga a)jemand | alguien alguien sich nach jemandem richten ich richte mich nach dir como a ti te parezca como tú consideres oportuno ich richte mich nach dir ich werde mich danach richten lo tendré en cuenta ich werde mich danach richten masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples sich an jemanden richten dirigirse ajemand | alguien alguien sich an jemanden richten sich aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) richten Blicke, Aufmerksamkeit fijarseoder | o od concentrarse enetwas | alguna cosa, algo a/c sich aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) richten Blicke, Aufmerksamkeit sich gegen jemanden richten Kritik, Worte dirigirse en contra dejemand | alguien alguien sich gegen jemanden richten Kritik, Worte sich gegen jemanden richten Wut concentrarse contrajemand | alguien alguien sich gegen jemanden richten Wut masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „richten“: intransitives Verb richten [ˈrɪçtən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) juzgar a exemples über jemanden richten Rechtswesen | jurisprudenciaJUR juzgar ajemand | alguien alguien über jemanden richten Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
„jung“: Adjektiv jung [jʊŋ]Adjektiv | adjetivo adj <jünger; jüngste> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) joven tierno, nuevo Autres exemples... joven jung Lebensalter jung Lebensalter exemples die jungen Leute , die Jungen schweizerische Variante | Suiza, alemán de Suizaschweiz los jóvenes die jungen Leute , die Jungen schweizerische Variante | Suiza, alemán de Suizaschweiz junger Mann/junge Frau jovenMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f junger Mann/junge Frau eine junge Frau una niña amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm eine junge Frau junges Volk gente moza junges Volk Jung und Alt grandes y pequeños Jung und Alt jung bleiben mantenerse joven jung bleiben von jung auf desde joven (oder | ood niño) von jung auf (wieder) jung machenbeziehungsweise | respectivamente bzw werden rejuvenecer (wieder) jung machenbeziehungsweise | respectivamente bzw werden in jungen Jahren en la juventud in jungen Jahren masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples die jungen Eheleute (≈ seit Kurzem, neu) los recién casados die jungen Eheleute (≈ seit Kurzem, neu) tierno jung Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR Gemüse jung Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR Gemüse nuevo jung Wein jung Wein exemples junges Gemüse junge Leute umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig (los) jóvenes junges Gemüse junge Leute umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig exemples junge Mode modaFemininum | femenino f joven junge Mode „jung“: Adverb jung [jʊŋ]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) casarse joven se ha casado joven parecer joven sentirse joven exemples jung heiraten casarse joven jung heiraten er hat jung geheiratet se ha casado joven er hat jung geheiratet jung aussehen parecer joven jung aussehen sich jung fühlen sentirse joven sich jung fühlen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„aus“: Präposition, Verhältniswort aus [aʊs]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Dativ | dativodat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) de, por de por de, por aus räumlich aus räumlich exemples aus dem Fenster sehen mirar por la ventana aus dem Fenster sehen aus dem Haus gehen salir de la casa aus dem Haus gehen aus unserer Mitte de (entre) nosotros aus unserer Mitte aus der Zeitung del periódico aus der Zeitung aus der Flasche de la botella aus der Flasche aus einem Glas trinken beber en un vaso aus einem Glas trinken masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples er ist aus Berlin Herkunft es de Berlín er ist aus Berlin Herkunft aus Berlin Bahn | ferrocarrilesBAHN (procedente) de Berlín aus Berlin Bahn | ferrocarrilesBAHN aus ganz Spanien de toda España aus ganz Spanien aus guter Familie de buena familia aus guter Familie aus dem 19. Jahrhundert del siglo XIX aus dem 19. Jahrhundert aus dem Deutschen (traducido) del alemán aus dem Deutschen aus einem Buch lernen aprender en un libro aus einem Buch lernen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples de aus Material aus Material exemples aus Gold, Holzetc., und so weiter | etcétera etc de oro, madera,etc., und so weiter | etcétera etc aus Gold, Holzetc., und so weiter | etcétera etc aus ihm wurde ein guter Arzt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig se convirtió en un gran médico aus ihm wurde ein guter Arzt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig exemples aus ihm wurde ein guter Arzt Veränderung se convirtió en un gran médico aus ihm wurde ein guter Arzt Veränderung was ist aus ihm geworden? ¿qué ha sido de él? was ist aus ihm geworden? aus ihm wird nieetwas | alguna cosa, algo etwas werden nunca llegará a ser algo aus ihm wird nieetwas | alguna cosa, algo etwas werden por aus Grund aus Grund exemples aus guter Absicht con buena intención aus guter Absicht aus diesem Grunde por esta razón aus diesem Grunde aus Mitleid/Neugieretc., und so weiter | etcétera etc por compasión/curiosidad,etc., und so weiter | etcétera etc aus Mitleid/Neugieretc., und so weiter | etcétera etc aus Liebe por amor (a) aus Liebe aus Prinzip por principio aus Prinzip aus Spaß de broma aus Spaß aus Versehen por despiste aus Versehen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „aus“: Adverb aus [aʊs]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) apagado acabado, terminado Autres exemples... exemples von… aus desde … von… aus von hier aus desde aquí von hier aus von Natur aus de naturaleza von Natur aus von mir aus umgangssprachlich | uso familiarfam por mí von mir aus umgangssprachlich | uso familiarfam von sich aus por propia iniciativa von sich aus masquer les exemplesmontrer plus d’exemples apagado aus (≈ ausgeschaltet) umgangssprachlich | uso familiarfam aus (≈ ausgeschaltet) umgangssprachlich | uso familiarfam exemples aus sein estar apagado aus sein ein - aus on – off, encender – apagar ein - aus das Licht ist aus la luz está apagada das Licht ist aus das Feuer ist aus el fuego se ha apagado das Feuer ist aus masquer les exemplesmontrer plus d’exemples acabado, terminado aus (≈ vorbei) umgangssprachlich | uso familiarfam aus (≈ vorbei) umgangssprachlich | uso familiarfam exemples die Schule ist aus se terminó la escuela die Schule ist aus damit ist es (jetzt) aus! ¡se acabó! damit ist es (jetzt) aus! mit ihm ist es aus está arruinadooder | o od acabado mit ihm ist es aus alles ist aus todo se acabó alles ist aus masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples bei jemandem ein und aus gehen frecuentar la casa dejemand | alguien alguien bei jemandem ein und aus gehen ich weiß nicht mehr ein noch aus estoy entre la espada y la pared ich weiß nicht mehr ein noch aus exemples aus der Mode sein estar pasado de moda aus der Mode sein exemples wir waren gestern Abend aus anoche salimos wir waren gestern Abend aus exemples aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) aus sein aspirar aetwas | alguna cosa, algo a/c aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) aus sein er ist nur auf ihr Geld aus sólo va por su dinero er ist nur auf ihr Geld aus