„bounce off“: transitive verb bounce offtransitive verb | transitives Verb v/t <immer getrennt> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) von abprallen lassen eine Idee an jemandem testen exemples to bouncesomething | etwas sth offsomething | etwas sth something | etwasetwas vonsomething | etwas etwas abprallen lassen to bouncesomething | etwas sth offsomething | etwas sth to bounce an idea offsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg eine Idee an jemandem testen to bounce an idea offsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg „bounce off“: intransitive verb bounce offintransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abprallen abprallen bounce off bounce off
„bounce“: noun bounce [bauns]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Aufschlagen plötzlicher, heftiger Schlag LuftSprung Knall, Krach, Lärm Prahlerei, Übertreibung freche Lüge, Unverschämtheit Schwung, Auftrieb Rausschmiss, plötzliche Entlassung Prahlhans, Aufschneiderin Aufschlagenneuter | Neutrum n, -prallenneuter | Neutrum n, -springenneuter | Neutrum n bounce of ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bounce of ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (plötzlicher, heftiger) Schlagor | oder od Stoß bounce bang obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bounce bang obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Luft)Sprungmasculine | Maskulinum m bounce for joyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bounce for joyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Knallmasculine | Maskulinum m bounce noise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Krachmasculine | Maskulinum m bounce noise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Lärmmasculine | Maskulinum m bounce noise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bounce noise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Prahlereifeminine | Femininum f bounce rare | seltenselten (boasting) Übertreibungfeminine | Femininum f bounce rare | seltenselten (boasting) bounce rare | seltenselten (boasting) freche Lüge, Unverschämtheitfeminine | Femininum f bounce rare | seltenselten (lie) bounce rare | seltenselten (lie) Schwungmasculine | Maskulinum m bounce verve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Auftriebmasculine | Maskulinum m bounce verve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bounce verve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rausschmissmasculine | Maskulinum m bounce dismissal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl plötzliche Entlassung bounce dismissal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bounce dismissal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Prahlhansmasculine | Maskulinum m bounce rare | seltenselten (boaster) familiar, informal | umgangssprachlichumg Aufschneider(in) bounce rare | seltenselten (boaster) familiar, informal | umgangssprachlichumg bounce rare | seltenselten (boaster) familiar, informal | umgangssprachlichumg „bounce“: transitive verb bounce [bauns]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aufspringen -prallen hüpfen lassen heftig stoßen schlagen gegen, zuschlagen vorprahlen anschnauzen rausschmeißen, an die Luft setzen aufspringenor | oder od -prallenor | oder od hüpfen lassen bounce ball bounce ball heftig stoßenor | oder od schlagen gegen bounce bang obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bounce bang obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs zuschlagen bounce door obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bounce door obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs something | etwasetwas vorprahlen bounce rare | seltenselten (boast to)rare | selten selten (jemandem) bounce rare | seltenselten (boast to)rare | selten selten (jemandem) anschnauzen bounce rare | seltenselten (scold) familiar, informal | umgangssprachlichumg bounce rare | seltenselten (scold) familiar, informal | umgangssprachlichumg rausschmeißen, an die Luft setzen bounce dismiss American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bounce dismiss American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „bounce“: intransitive verb bounce [bauns]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) auf-, anprallen, heftig schlagen wegen ungenügender Deckung platzen springen, einen Satz machen, hüpfen prahlen, aufschneiden, großsprechen stürzen, stürmen, platzen prallen auf-, anprallen (on, at auf, andative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk) bounce heftig schlagen (against gegen) bounce bounce (wegen ungenügender Deckung) platzen bounce of cheque slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bounce of cheque slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl springen, einen Satz machen, hüpfen bounce leap bounce leap exemples to bounce over a fence über einen Zaun springen to bounce over a fence prahlen, aufschneiden, großsprechen bounce rare | seltenselten (boast) bounce rare | seltenselten (boast) stürzen, stürmen, platzen bounce rush figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bounce rush figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to bounce into (out of) the room ins (aus dem) Zimmer stürzen to bounce into (out of) the room prallen bounce electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH bounce electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH „bounce“: adverb | interjection bounce [bauns]adverb | Adverb adv &interjection | Interjektion, Ausruf int Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Knall Fall, plötzlich bums! bautz! peng! Knalland | und u. Fall, plötzlich bounce bounce bums! bautz! peng! bounce bang bounce bang
„erratic“: adjective erratic [iˈrætik]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) seltsam, auffällig, launenhaft, unberechenbar, exzentrisch umherirrend, -ziehend, -wandernd, Wander hin her ziehend erratisch ungleich-, unregelmäßig, regel-, ziellos seltsam, auffällig, launenhaft, unberechenbar, exzentrisch erratic strange, unpredictable erratic strange, unpredictable umherirrend, -ziehend, -wandernd, Wander erratic wandering erratic wandering (im Körper) hinand | und u. her ziehend erratic medicine | MedizinMED goutet cetera, and so on | etc., und so weiter etc erratic medicine | MedizinMED goutet cetera, and so on | etc., und so weiter etc erratisch erratic geology | GeologieGEOL erratic geology | GeologieGEOL ungleich-, unregelmäßig, regel-, ziellos erratic movement erratic movement erratic syn vgl. → voir „strange“ erratic syn vgl. → voir „strange“ „erratic“: noun erratic [iˈrætik]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sonderling exemples also | aucha. erratic block geology | GeologieGEOL erratischer Block, Findlingmasculine | Maskulinum m also | aucha. erratic block geology | GeologieGEOL Sonderlingmasculine | Maskulinum m erratic rare | seltenselten (eccentric) erratic rare | seltenselten (eccentric)
„erratically“: adverb erraticallyadverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) erratically also | aucha. zu → voir „erratic“ erratically also | aucha. zu → voir „erratic“
„erratical“ erratical Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) erratical → voir „erratic“ erratical → voir „erratic“
„bouncing“: adjective bouncing [ˈbaunsiŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kräftig, gesund aussehend, stramm, drall prahlerisch, aufschneiderisch gewaltig, mächtig kräftig, gesund aussehend, stramm, drall bouncing vigorous bouncing vigorous prahlerisch, aufschneiderisch bouncing rare | seltenselten (boastful) bouncing rare | seltenselten (boastful) gewaltig, mächtig bouncing rare | seltenselten (big) bouncing rare | seltenselten (big)
„cherry bounce“: noun cherry bouncenoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verdünnter Cherry-Brandy Branntwein mit Zucker verdünnter Cherry-Brandy cherry bounce watered-down cherry brandy familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cherry bounce watered-down cherry brandy familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Branntweinmasculine | Maskulinum m mit Zucker cherry bounce brandy and sugar obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cherry bounce brandy and sugar obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„bouncing Bet“ bouncing Bet, also | aucha. bouncing Bess Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Seifenkraut Seifenkrautneuter | Neutrum n bouncing Bet botany | BotanikBOT Saponaria officinalis bouncing Bet botany | BotanikBOT Saponaria officinalis
„bounce back“: intransitive verb bounce backintransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) als nicht zustellbar zurückkommen sich nicht unterkriegen lassen als nicht zustellbar zurückkommen E-Mail bounce back informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT bounce back informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT sich nicht unterkriegen lassen bounce back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg bounce back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg „bounce back“: transitive verb bounce backtransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) als nicht zustellbar zurückschicken als nicht zustellbar zurückschicken E-Mail bounce back informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT bounce back informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„bounce pass“: noun bounce passnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bodenpass Bodenpassmasculine | Maskulinum m bounce pass in basketball bounce pass in basketball