Traduction Allemand-Anglais de "zurückkommen"

"zurückkommen" - traduction Anglais

zurückkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • come back
    zurückkommen nach Hause
    return
    zurückkommen nach Hause
    zurückkommen nach Hause
exemples
  • come again
    zurückkommen noch einmal kommen
    zurückkommen noch einmal kommen
exemples
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zurückkommen gesprächsweise
    to come back (oder | orod return, revert) toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zurückkommen gesprächsweise
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zurückkommen erneut in Erwägung ziehen
    to refer toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zurückkommen erneut in Erwägung ziehen
  • auf ein Thema zurückkommen
    to come back to a topic
    auf ein Thema zurückkommen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
ich werde später darauf zurückkommen
I shall come back to it later
ich werde später darauf zurückkommen
ohne Ladung zurückkommen
to return clean (oder | orod clear, empty)
ohne Ladung zurückkommen
aus Übersee zurückkommen
to return from overseas
aus Übersee zurückkommen
I shall come back to this point.
Darauf werde ich noch zurückkommen.
Source: Europarl
I have taken note of your proposal.
Ich werde auf Ihren Vorschlag zurückkommen.
Source: Europarl
I will come back to this point in a moment.
Ich werde darauf später noch einmal zurückkommen.
Source: Europarl
Let us look back for a moment at the embargo on beef.
Ich möchte noch einmal kurz auf das Rindfleischembargo zurückkommen.
Source: Europarl
I look forward to coming to Parliament with some further ideas over the coming months.
Ich freue mich darauf, in den nächsten Monaten zurückzukommen und weitere Ideen vorzustellen.
Source: Europarl
I should perhaps come back to the budgetary procedure for the budgetary year 2000.
Ich darf vielleicht nochmals auf das Haushaltsverfahren für das Haushaltsjahr 2000 zurückkommen.
Source: Europarl
These are matters to which we shall no doubt return.
Dies sind Fragen, auf die wir sicherlich noch zurückkommen.
Source: Europarl
Let me turn to the assistance provided so far.
Lassen Sie mich auf die bisher bereitgestellte Unterstützung zurückkommen.
Source: Europarl
We will have to revisit this issue again in the near future.
Wir werden auf diese Frage in naher Zukunft zurückkommen.
Source: Europarl
And when I come back, there will be a note from Kitty.
Und wenn ich wieder hierher zurückkomme, dann finde ich Nachricht von Kitty vor.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :