„bump up“: transitive verb bump uptransitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) raufsetzen raufsetzen bump up prices bump up prices
„bump“: transitive verb bump [bʌmp]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stoßen, puffen rennen mit, rammen, zusammenstoßen mit überholen anstoßen Autres exemples... stoßen, puffen bump bump rennen mit (etwas) (against gegen) bump cause to collide zusammenstoßen mit bump cause to collide bump cause to collide (etwas) rammen bump bump exemples to bump one’s car eine Beule in sein Auto fahren to bump one’s car to bump one’s head against the door sich den Kopf an der Tür stoßen, mit dem Kopf gegen die Tür rennen to bump one’s head against the door überholenand | und u. anstoßen bump rowing boat bump rowing boat exemples bump off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kaltmachen umbringen bump off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples to get bumped (from a flight) familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeist passivisch gebraucht> von der Passagierliste gestrichen werden, vom Flug ausgeschlossen werden (weil der Flug überbucht war) to get bumped (from a flight) familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeist passivisch gebraucht> exemples to bumpsomebody | jemand sb im Job American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden rausschmeißen, jemanden abservieren to bumpsomebody | jemand sb im Job American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg „bump“: intransitive verb bump [bʌmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rumpeln, holpern exemples bump (against, into) schlagen, stoßen (gegen, anaccusative (case) | Akkusativ akk) zusammenstoßen (mit) bump (against, into) rumpeln, holpern bump of vehicle bump of vehicle „bump“: noun bump [bʌmp]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Beule Unebenheit heftiger Ruck, Stoß, Puff, Bums Höcker am Schädel, Fähigkeit, Sinn, Organ SteigBö Autres exemples... Beulefeminine | Femininum f bump swelling bump swelling Unebenheitfeminine | Femininum f bump in road bump in road heftiger Ruck, Stoßmasculine | Maskulinum m bump thump Puffmasculine | Maskulinum m bump thump Bumsmasculine | Maskulinum m bump thump bump thump exemples he fell with a bump er fiel mit einem Plumps hin he fell with a bump to get a bump on the head einen Schlag auf den Kopf bekommen to get a bump on the head Höckermasculine | Maskulinum m am Schädel (als Sitz verschiedener Fähigkeiten angenommen) bump in phrenology familiar, informal | umgangssprachlichumg bump in phrenology familiar, informal | umgangssprachlichumg Fähigkeitfeminine | Femininum f bump rare | seltenselten (faculty) familiar, informal | umgangssprachlichumg Sinnmasculine | Maskulinum m bump rare | seltenselten (faculty) familiar, informal | umgangssprachlichumg Organneuter | Neutrum n (of für) bump rare | seltenselten (faculty) familiar, informal | umgangssprachlichumg bump rare | seltenselten (faculty) familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples bump of locality Ortssinn bump of locality (Steig)Böfeminine | Femininum f bump aviation | LuftfahrtFLUG bump aviation | LuftfahrtFLUG exemples bump on a log American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Holzklotzmasculine | Maskulinum m lebloser Gegenstand bump on a log American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to sit like a bump on a log American English | amerikanisches EnglischUS stummand | und u. dumm dasitzen to sit like a bump on a log American English | amerikanisches EnglischUS
„veneration“: noun venerationnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verehrung exemples (for) Verehrungfeminine | Femininum f (für), Ehrfurchtfeminine | Femininum f (vordative (case) | Dativ dat) (for) Verehrungfeminine | Femininum f veneration phrenology veneration phrenology exemples bump of veneration Zentrumor | oder od Sitz der Verehrung bump of veneration
„Make-up“: Neutrum Make-up [meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) makeup, make-up, foundation makeup Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK foundation Make-up flüssig KOSMETIK Make-up flüssig KOSMETIK exemples Make-up auflegen (oder | orod auftragen) to put on makeup Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
„zukleistern“: transitives Verb zukleisterntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) patch over, resolve numb paste over, paste up paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up zukleistern zukleben zukleistern zukleben exemples etwas mit etwas zukleistern überfüllen to clutteretwas | something sth withetwas | something sth etwas mit etwas zukleistern überfüllen das Gesicht mit Make-up zukleistern to plaster one’s face with make-up das Gesicht mit Make-up zukleistern patch over zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig resolve zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig numb zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sb [sth] is no longer quite up-to-date exemples jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„bump“: noun bump [bʌmp]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schrei Schreimasculine | Maskulinum m bump of bittern bump of bittern „bump“: intransitive verb bump [bʌmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schreien schreien bump of bittern bump of bittern
„bump into“: transitive verb bump intotransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zufällig treffen (zufällig) treffen bump into meet bump into meet
„bump start“: noun bump startnoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Anschieben Anschiebenneuter | Neutrum n bump start bump start exemples to give a car a bump start einen Wagen anschieben to give a car a bump start
„locality“: noun locality [loˈkæliti; -əti]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Örtlichkeit, Ort Fundort Schauplatz, Ort örtliche Lage Örtlichkeit Orientierung Örtlichkeitfeminine | Femininum f locality place or area Ortmasculine | Maskulinum m locality place or area locality place or area Fundortmasculine | Maskulinum m (Mineralet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) locality place wheresomething | etwas sth is found locality place wheresomething | etwas sth is found Schauplatzmasculine | Maskulinum m locality scene of an event Ortmasculine | Maskulinum m locality scene of an event locality scene of an event örtliche Lage locality position locality position Örtlichkeitfeminine | Femininum f locality abstract concept locality abstract concept Orientierung(svermögenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f locality orientation locality orientation exemples a good sense of locality ein guter Ortssinn a good sense of locality bump of locality Ortssinn bump of locality