Traduction Allemand-Anglais de "worüber"

"worüber" - traduction Anglais

worüber
[voˈryːbər]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • what … about
    worüber
    worüber
exemples
  • worüber redet [lacht] er?
    what is he talking [laughing] about?
    worüber redet [lacht] er?
  • worüber denkst du nach?
    what are you thinking about?
    worüber denkst du nach?
  • worüber klagt Ihr Kind? was fehlt ihm
    what is wrong (oder | orod the matter) with your child?
    worüber klagt Ihr Kind? was fehlt ihm
worüber
[voˈryːbər]Relativ…(z.B. Pronomen) | relative relAdverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • (das), worüber
    what … about
    (das), worüber
  • worüber er sich maßlos aufregt, ist …
    what he gets so annoyed (oder | orod worked up) about is …, he gets so annoyed (oder | orod worked up) about …
    worüber er sich maßlos aufregt, ist …
exemples
worüber ich am meisten staunte, war …
what struck me (the) most was
worüber ich am meisten staunte, war …
And that is, of course, what we are here to talk about.
Und das ist natürlich, worüber wir hier sprechen wollen.
Source: TED
This is what we are about to vote on.
Das ist es, worüber wir abstimmen wollen.
Source: Europarl
Few Members in this House can have been expected to know what they were voting on.
Nur wenige Abgeordnete in diesem Plenum konnten wohl wissen, worüber sie abstimmten.
Source: Europarl
This is what we invited the Commission to do with its communication, which we welcome.
Dazu fordert uns die Kommission in ihrer Mitteilung auf, worüber wir erfreut sind.
Source: Europarl
That was the brief which we stood up for and which we negotiated.
Das war unser Auftrag, für den wir uns eingesetzt und worüber wir verhandelt haben.
Source: Europarl
That is something that we need to reflect on between now and the second reading.
Das ist etwas, worüber wir bis zur zweiten Lesung nachdenken müssen.
Source: Europarl
We can then assess what we can vote on.
Wir können dann ermessen, worüber wir abstimmen können.
Source: Europarl
Because he acknowledged something which we are all satisfied with.
Weil er etwas anerkannt hat, worüber wir alle zufrieden sind.
Source: Europarl
So, for five minutes, let us calm down.
Wir wissen, worüber wir sprechen.
Source: Europarl
So we have to take a really serious look at what we are talking about here.
Wir müssen also genau hinschauen, worüber wir hier sprechen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :