Traduction Anglais-Allemand de "relation"

"relation" - traduction Allemand

relation
[riˈleiʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verwandte(r)
    relation person
    relation person
exemples
  • what relation is he to you?
    wie ist er mit dir verwandt?
    what relation is he to you?
  • parents and relations
    Elternand | und u. Verwandte
    parents and relations
  • Beziehungfeminine | Femininum f
    relation relationship
    Verhältnisneuter | Neutrum n
    relation relationship
    relation relationship
exemples
  • Zusammenhangmasculine | Maskulinum m
    relation connection
    relation connection
exemples
  • Beziehungenplural | Plural pl
    relation dealingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    relation dealingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
exemples
  • to attend to foreign relations <plural | Pluralpl>
    auswärtige Beziehungen pflegen
    to attend to foreign relations <plural | Pluralpl>
  • business relations <plural | Pluralpl>
    business relations <plural | Pluralpl>
  • to enter into relations withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
    mit jemandem in Beziehungenor | oder od Verbindung treten
    to enter into relations withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Bezugmasculine | Maskulinum m
    relation regard
    Beziehungfeminine | Femininum f
    relation regard
    relation regard
exemples
  • Verwandtschaftfeminine | Femininum f
    relation kinship
    relation kinship
  • Relationfeminine | Femininum f
    relation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    relation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Berichtmasculine | Maskulinum m
    relation account
    Erzählungfeminine | Femininum f
    relation account
    relation account
exemples
  • often | oftoft Relation
    gedruckte Nachricht, Relationfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders der ersten Missionare an die Indianer)
    often | oftoft Relation
  • Rückbeziehungfeminine | Femininum f (Gültigkeitserklärung für eine frühere Zeit)
    relation legal term, law | RechtswesenJUR
    relation legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
  • Anzeigefeminine | Femininum f
    relation legal term, law | RechtswesenJUR with public prosecutor
    relation legal term, law | RechtswesenJUR with public prosecutor
topological relation
Orts-, Lage(n)beziehung
topological relation
I understand him to be (or | oderod that he is) a distant relation of Mr. B.
wie verlautetor | oder od wie man hört, ist er ein entfernter Verwandter von Herrn B
I understand him to be (or | oderod that he is) a distant relation of Mr. B.
projective relation
projektive Relation
projective relation
relation in the fourth degree
Verwandtschaft im vierten Grade
relation in the fourth degree
a distant relation
ein weitläufiger Verwandter
a distant relation
Was Sie da sagen, ist nicht ganz von der Hand zu weisen.
There is something to be said for what you say in relation to this.
Source: Europarl
Ihr Verhältnis zu Stepan Arkadjewitsch hatte sich nach der Versöhnung noch unwürdiger gestaltet.
Her relations with her husband after their reconciliation had become humiliating.
Source: Books
Oder will er von Wasenka Weslowski und seinem Verhältnis zu Anna reden?
Or maybe it's about Vasenka Veslovsky and his relations with Anna?
Source: Books
Dies hat keinerlei Bezug zur genetischen Manipulation von Menschen oder Embryos.
It bears no relation to genetic manipulation of people or embryos.
Source: Europarl
Und in bezug auf den Kosovo scheint diese Sorge ganz besonders angebracht.
In relation to Kosovo, this concern seems to be particularly reasonable.
Source: Europarl
Möglichst umfassende Mittel für gute Beziehungen zu bewilligen ist eine kluge Politik.
To devote as many resources as possible to good relations is a wise policy.
Source: Europarl
Zweitens: Wie verändert sich denn unser Arbeitsleben, die Arbeitsbeziehungen?
Secondly: how will our working life and employment relations change?
Source: Europarl
Was dies betrifft, haben Sie natürlich recht.
You are, of course, quite correct in relation to that.
Source: Europarl
Die Beziehungen zu Rußland sind von sehr großer Bedeutung.
Relations with Russia are of vital importance.
Source: Europarl
Das Friedensabkommen befindet sich in einer heiklen Phase.
We are at a delicate stage in relation to the peace agreement.
Source: Europarl
Beim zweiten Vorschlag allerdings gibt es größte Bedenken.
However, it is in relation to the second proposal that there is most concern.
Source: Europarl
Seattle war ein Fehlschlag, und die Nord-Süd-Beziehungen fielen dort aus negativen Gründen auf.
Seattle was a failure, and north-south relations were in the spotlight for all the wrong reasons.
Source: Europarl
Die Rechtsprechung des Gerichtshofes ist in diesem Zusammenhang recht eindeutig.
The jurisprudence of the Court appears to be quite clear in relation to this.
Source: Europarl
Selbst Amerika trägt sich inzwischen mit dem Gedanken, die diplomatischen Beziehungen abzubrechen.
Even America has now said that it is considering breaking off diplomatic relations.
Source: Europarl
Bilaterale Beziehungen betreffen die Staaten, die 14 haben deshalb nichts damit zu schaffen.
Bilateral relations involve the States, so the 14 do not come into this.
Source: Europarl
Er hatte viele sogenannte Verbindungen, aber keine freundschaftlichen Beziehungen.
He was connected with many people, but had friendly relations with none.
Source: Books
Halb Moskau und Petersburg war mit Stepan Arkadjewitsch verwandt oder befreundet.
Half Moscow and half Petersburg were his relations or friends.
Source: Books
Dazu müssen auch normale diplomatische Beziehungen sowie ein ständiger Dialog aufgenommen werden.
It is also necessary to initiate permanent diplomatic relations and to establish constant dialogue.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :