Traduction Anglais-Allemand de "disproportionate"

"disproportionate" - traduction Allemand

disproportionate
[disprəˈpɔː(r)ʃənit]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • zu groß
    disproportionate too big
    disproportionate too big
  • zu klein
    disproportionate too small
    disproportionate too small
  • übertrieben
    disproportionate exaggerated
    disproportionate exaggerated
Also ich glaube, das steht völlig außer Verhältnis zu dem, um was es hier geht.
I see that is quite disproportionate to the matter in hand.
Source: Europarl
Ihre Anwendung vor Ort scheint oft nicht klar geregelt und unverhältnismäßig zu sein.
Their application on the ground often appears to be unclear and disproportionate.
Source: Europarl
sehen wir, dass Afrika verhältnismäßig wenig Ärzte hat.
And here, again, we see Africa has a disproportionate share of the numbers of doctors.
Source: TED
Die Kommission kennt ja meine Haltung, dass dies für Irland unverhältnismäßige Folgen haben wird.
The Commission already knows my view that this will have a disproportionate impact on Ireland.
Source: Europarl
Diese zwei zeitgleichen Entscheidungen erscheinen uns völlig unverhältnismäßig.
We feel that the two parallel decisions are utterly disproportionate.
Source: Europarl
Einige Argumente sind vernünftig und gerechtfertigt, andere dagegen unbedacht und unverhältnismäßig.
Some of the arguments are reasonable and justified, whereas others are hasty and disproportionate.
Source: Europarl
Das wäre praktisch nicht machbar, es wäre unnötig und unverhältnismäßig.
This would be impractical, unnecessary and disproportionate.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :