„schwebend“: Adjektiv schwebendAdjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) suspendido, en suspenso, en vilo suspendido schwebend schwebend en suspenso, en vilo schwebend figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig schwebend figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig exemples schwebendes Verfahren Rechtswesen | jurisprudenciaJUR asuntoMaskulinum | masculino m pendiente schwebendes Verfahren Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
„schweben“: intransitives Verb schwebenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) flotar, estar suspendido, colgar Autres exemples... flotar schweben im Wasser <+Richtungsangabe s.> schweben im Wasser <+Richtungsangabe s.> estar suspendido schweben in der Luftauch | también a. schweben in der Luftauch | también a. colgar schweben im Raum schweben im Raum exemples in Angst schweben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar con el alma en vilo in Angst schweben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig in Gefahr (Dativ | dativodat) schweben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar en peligro in Gefahr (Dativ | dativodat) schweben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig in höheren Regionen schweben andar por las nubes in höheren Regionen schweben mir schwebt immer sein Bild vor Augen siempre tengo presente su imagen mir schwebt immer sein Bild vor Augen schwebendes Verfahren Rechtswesen | jurisprudenciaJUR asuntoMaskulinum | masculino m pendiente schwebendes Verfahren Rechtswesen | jurisprudenciaJUR masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„frei“: Adjektiv frei [fraɪ]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) libre en libertad, suelto liberal expedito, despejado libre, desocupado, vacante gratuito, libre sincero, franco exento Autres exemples... libre frei allgemein | generalmenteallgemein frei allgemein | generalmenteallgemein exemples freie Übersetzung traducciónFemininum | femenino f libre freie Übersetzung die freie Wahl haben poder escoger a su gusto (oder | ood a voluntad) die freie Wahl haben freier Wille libre voluntadMaskulinum | masculino m libre albedríoMaskulinum | masculino m freier Wille sich (Dativ | dativodat) einen Tag frei nehmen → voir „freinehmen“ sich (Dativ | dativodat) einen Tag frei nehmen → voir „freinehmen“ exemples ein freier Nachmittag (≈ arbeitsfrei, schulfrei) una tarde libre ein freier Nachmittag (≈ arbeitsfrei, schulfrei) wir haben frei Schule auch | tambiéna. no hay clase wir haben frei Schule morgen ist frei mañana tenemos libre (oder | ood fiesta) morgen ist frei morgen ist frei Schulwesen | enseñanzaSCHULE mañana no hay clase morgen ist frei Schulwesen | enseñanzaSCHULE masquer les exemplesmontrer plus d’exemples en libertad, suelto frei Verbrecher, Tier frei Verbrecher, Tier liberal frei (≈ nicht angestellt, tolerant) frei (≈ nicht angestellt, tolerant) exemples freier Beruf profesiónFemininum | femenino f liberal freier Beruf freie Künste artesFemininum Plural | femenino plural fpl liberales freie Künste freier Mitarbeiter, freie Mitarbeiterin colaborador(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino y femenino entre paréntesis m(f) libre freier Mitarbeiter, freie Mitarbeiterin ein freies Leben führen llevar una vida independiente ein freies Leben führen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples expedito, despejado frei (≈ ohne Hindernisse) Straßeetc., und so weiter | etcétera etc frei (≈ ohne Hindernisse) Straßeetc., und so weiter | etcétera etc exemples freier Blick vistaFemininum | femenino f despejada freier Blick freies Gelände campoMaskulinum | masculino m libre freies Gelände den Weg frei machen despejar el camino den Weg frei machen freie Fahrt haben tener vía libre freie Fahrt haben auf freiem Feld al raso auf freiem Feld in freier Luft al aire libre in freier Luft unter freiem Himmel nachts a cielo descubierto, a la intemperie al sereno unter freiem Himmel nachts jemandem freies Geleit geben entregar un salvoconducto ajemand | alguien alguien jemandem freies Geleit geben frei machen von räumen desembarazar (de) frei machen von räumen frei machen despejar frei machen frei machen Sitzetc., und so weiter | etcétera etc desocupar frei machen Sitzetc., und so weiter | etcétera etc masquer les exemplesmontrer plus d’exemples libre frei (≈ unbesetzt) Platz frei (≈ unbesetzt) Platz desocupado frei frei vacante frei Stelle frei Stelle exemples freie Stelle vacanteFemininum | femenino f freie Stelle frei halten dejar libre reservar (para) frei halten frei lassen dejar libre no ocupar frei lassen frei lassen Seite dejar en blanco frei lassen Seite frei werden Platz, Wohnung quedar libre, desocuparse frei werden Platz, Wohnung ein Sitzbeziehungsweise | respectivamente bzw Amt wird frei Politik | políticaPOL se produce una vacante ein Sitzbeziehungsweise | respectivamente bzw Amt wird frei Politik | políticaPOL masquer les exemplesmontrer plus d’exemples gratuito, libre frei (≈ unentgeltlich) frei (≈ unentgeltlich) exemples freier Eintritt entradaFemininum | femenino f libre (oder | ood gratuita) freier Eintritt alles frei haben no tener que pagar nada alles frei haben freie Wohnung haben tener vivienda gratuita freie Wohnung haben sincero, franco frei (≈ freimütig) frei (≈ freimütig) exemples freie Liebe amorMaskulinum | masculino m libre freie Liebe exemples frei von (Fehlernetc., und so weiter | etcétera etc) (≈ nicht beeinträchtigt) sin (errores,etc., und so weiter | etcétera etc) libre de (errores,etc., und so weiter | etcétera etc) frei von (Fehlernetc., und so weiter | etcétera etc) (≈ nicht beeinträchtigt) sich vonetwas | alguna cosa, algo etwas frei machen liberarse (oder | ood librarse) deetwas | alguna cosa, algo a/c sich vonetwas | alguna cosa, algo etwas frei machen exento (de) frei von (≈ v. Gebührenetc., und so weiter | etcétera etc befreit) frei von (≈ v. Gebührenetc., und so weiter | etcétera etc befreit) exemples 20 Kilo Gepäck frei haben Luftfahrt | aviaciónFLUG tener derecho al transporte gratuito de veinte kilos de equipaje 20 Kilo Gepäck frei haben Luftfahrt | aviaciónFLUG exemples frei Haus Handel | comercioHANDEL franco (a) domicilio frei Haus Handel | comercioHANDEL frei Bahnstation Handel | comercioHANDEL franco (oder | ood puesto en) estación frei Bahnstation Handel | comercioHANDEL frei Schiff franco a bordo frei Schiff frei ab Berlin puesto en Berlín frei ab Berlin frei bis Berlin entregado en Berlín frei bis Berlin masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples so frei sein, zu (Infinitiv | infinitivoinf) tomarse la libertad de (Infinitiv | infinitivoinf) so frei sein, zu (Infinitiv | infinitivoinf) ich bin so frei! con su permiso ich bin so frei! es steht Ihnen frei, zu (Infinitiv | infinitivoinf) es usted muy dueño de (Infinitiv | infinitivoinf) es steht Ihnen frei, zu (Infinitiv | infinitivoinf) exemples frei werden Gas, Wärme desprenderse frei werden Gas, Wärme exemples aus freier Hand zeichnen dibujar a pulso aus freier Hand zeichnen aus freier Hand schießen disparar sin apoyo aus freier Hand schießen „frei“: Adverb frei [fraɪ]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) inventar... improvisar... completamente inventado... dejar libre... reservar... andar suelto... frei bekommen → voir „freibekommen,“ „freigeben“ frei bekommen → voir „freibekommen,“ „freigeben“ frei lassen → voir „freilassen“ frei lassen → voir „freilassen“ frei legen → voir „freilegen“ frei legen → voir „freilegen“ exemples frei erfinden inventar frei erfinden frei erfinden improvisieren improvisar frei erfinden improvisieren frei erfunden completamente inventado frei erfunden frei halten dejar libre frei halten frei halten Platz reservar frei halten Platz frei herumlaufen Tier, Verbrecher andar suelto frei herumlaufen Tier, Verbrecher sich frei machen (≈ sich freie Zeit nehmen) tomarse (un tiempo) libre sich frei machen (≈ sich freie Zeit nehmen) sich frei machen beim Arzt desnudarse sich frei machen beim Arzt frei sprechen (≈ ohne Konzept) hablar libremente frei sprechen (≈ ohne Konzept) frei stehen (≈ leer stehen) estar desocupado frei stehen (≈ leer stehen) frei stehend (≈ allein stehend) aislado frei stehend (≈ allein stehend) frei stehend (≈ leer stehend) desocupado frei stehend (≈ leer stehend) frei schwebend Technik | tecnologíaTECH libremente suspendido frei schwebend Technik | tecnologíaTECH frei nach Goethe adaptado de Goethe frei nach Goethe frei ausgehen ohne Strafeetc., und so weiter | etcétera etc Rechtswesen | jurisprudenciaJUR ser absuelto, quedar impune frei ausgehen ohne Strafeetc., und so weiter | etcétera etc Rechtswesen | jurisprudenciaJUR frei ausgehen nicht bezahlen müssen no (tener que) pagar nada frei ausgehen nicht bezahlen müssen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples