Traduction Allemand-Anglais de "unterschlagen"

"unterschlagen" - traduction Anglais

unterschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • embezzle
    unterschlagen Gelder
    unterschlagen Gelder
exemples
  • er hat im Laufe des letzten Jahres 1000 Euro unterschlagen
    he embezzled 1,000 euros in the course of last year
    er hat im Laufe des letzten Jahres 1000 Euro unterschlagen
  • intercept
    unterschlagen Brief
    unterschlagen Brief
  • suppress
    unterschlagen Beweisstücke, Urkunden, Testament etc
    unterschlagen Beweisstücke, Urkunden, Testament etc
  • hold back, keep (etwas | somethingsth) quiet, keep quiet about
    unterschlagen Nachricht, Neuigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unterschlagen Nachricht, Neuigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • skip
    unterschlagen Stelle im Text figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    leave out
    unterschlagen Stelle im Text figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unterschlagen Stelle im Text figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
unterschlagen
Neutrum | neuter n <Unterschlagens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

This is a fact which we should not conceal.
Das wollen wir hier nicht unterschlagen.
Source: Europarl
It was misleading that this essential detail was left unsaid.
Es war irreführend, dass dieses wesentliche Detail unterschlagen wurde.
Source: Europarl
The size of the sum taken, maybe?
Vielleicht nach der Höhe des unterschlagenen Betrags?
Source: Europarl
Source
unterschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die Beine unterschlagen
    to cross one’s legs
    die Beine unterschlagen
This is a fact which we should not conceal.
Das wollen wir hier nicht unterschlagen.
Source: Europarl
It was misleading that this essential detail was left unsaid.
Es war irreführend, dass dieses wesentliche Detail unterschlagen wurde.
Source: Europarl
The size of the sum taken, maybe?
Vielleicht nach der Höhe des unterschlagenen Betrags?
Source: Europarl
Source
unterschlagen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unterschlagen → voir „unterschlagen
    unterschlagen → voir „unterschlagen
unterschlagen
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • embezzled
    unterschlagen Betrag etc
    unterschlagen Betrag etc
This is a fact which we should not conceal.
Das wollen wir hier nicht unterschlagen.
Source: Europarl
It was misleading that this essential detail was left unsaid.
Es war irreführend, dass dieses wesentliche Detail unterschlagen wurde.
Source: Europarl
The size of the sum taken, maybe?
Vielleicht nach der Höhe des unterschlagenen Betrags?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :